Трамвайная любовь. Пародия на А. Глазкова
Так произошло и в данном случае.
Ссылка на произведение Артема Глазкова "Затянувшийся роман"
http://www.stihi.ru/2015/01/12/2250
была мне любезно предоставлена Клавдией Залкиной, с которой у меня сложился замечательный творческий союз.
(Её страничка http://www.stihi.ru/avtor/klavdia50).
Как водится, несколько цитат (для наглядности приходится цитировать бОльшую часть произведения):
...
Я не пишу Вам, ни полстрочки,
Не вижу смысла Вам писать.
Казалось мне, дошли до точки,
Но Вы всё тянете в кровать.
Я Вас совсем не вспоминаю
И целый день хожу в делах.
Но Вы, подобная трамваю
По рельсам мчитесь на парах...
....
В который раз меняю симку,
В который раз твержу "покинь!".
Но Ваши вечные слезинки
Не позволяют крикнуть "сгинь!".
...
Пародия называется "Трамвайная любовь":
...
Рукой дрожащей эти строчки,
И со слезами на глазах
Пишу сейчас, дойдя до точки.
В душе - отчаянье и страх.
Я с содроганьем вспоминаю
Сюрприз, подаренный судьбой -
Ту даму с внешностью трамвая,
Что познакомилась со мной.
Сопротивляться бесполезно,
Когда такая прыть и стать.
Она рукой своей железной
Меня закинула в кровать.
С меня одежду и ботинки
Она сорвАла что есть сил,
Сломала в телефоне "СИМки" -
Чтоб никому не позвонил.
Я крикнул: "Сгинь!" - не помогает...
"Покинь меня!" - эффекта нет...
Увы, трамвай не понимает,
Что у меня другой билет...
Её в поэзии и в прозе
Меня оставить умолял,
Но даже не трамвай - бульдозер
По мне в тот вечер пропахал!
Я снова не в своей тарелке,
И жизнь моя - кромешный мрак.
Прошу: переведите стрелки,
Чтоб тот трамвай уехал в парк!...
Свидетельство о публикации №115012004995
Но перерезал путь трамвай!
Тут и узрел свою он грезу,
Что изрекла: дружить давай!
Как малый наш не отпирался,
НиЧо не вышло, боже ж мой!
Он против воли взгромождался...
В кровать ее, под тихий вой.
Просил уйти! Не хочет стерва!
Кричал ей сгинь и круг чертил...
Потом родилась эта "перла",
Спасибо, был запас чернил!
К.И. Брюхатская (Залкина)
Клавдия Брюхатская Залкина 11.07.2015 14:33 Заявить о нарушении