На Янцзы. Теперявот с китайского

                Сиди спокойно на берегу реки,
                и мимо проплывёт труп твоего врага.
                Конфуций
                Труп врага всегда хорошо пахнет.               
                Авл Вителлий
 

Не сочиняются шедевры:
Яцзы(ков), враг мой, спёр талант.
Три портсигара, тугрик, евро,
Рубль... (блин! - рубин!.. Нет - бриллиант!)

Сестерций (это брат таланта).
Сестру сестерция  таньгу.
Стихи не тронул - вот болван-то! -
Позор Яцзы(кову)-врагу!

Разбогатевшему на шару
На девяносто десять тыщ;
Признаться, стыдно за лошару,
(Что враг мой так духовно нищ).

Съем супу. Тупо поплыву по
Янцзы. С кисельных берегов
Давно заждавшиеся трупы
Моих зажравшихся врагов

Запахнут мёдом и нектаром!
...Ночь. Соловей выводит трель.
Скажи, Конфуций, ведь не даром
Я маслом писал акварель?


Рецензии
Хорошо обыграно. Браво автору!

http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=139704

Владимир Сахарцев   06.03.2016 22:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир!

Тихон Сапыч Омутов   13.03.2016 20:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.