Люциус Клют

Лилиан, с её капризами,
Её спутанные комплексы,
И изменчивые пути;
И маленькие дисгармонии с собой,
И со мной;
И её дразнящая прелесть,  румяные волосы,
И очаровательная грудь,
Была женщиной для меня в дни моей силы,
Если какая-либо менее женщина загадка
Возможно, не удержала меня -
Я ведь предатель, флайер* и дезертир!

Увы и ах! в дни моего снижения
Как её капризы и комплексы
Стирали меня;
И как её дразнящие прелести исчерпали меня,
Измучили меня, даруя другому
В дни моего заката!
*
226.Lucius Clute

Lillian, with her whims,
Her tangled complexes,
And changeable ways;
And little disharmonies with herself,
And with me;
And her teasing charms, and ruddy hair,
And adorable breasts,
Was the woman for me in the days of my strength,
When any lesser woman mystery
Could not have held me —
Me the betrayer, and flyer*, and deserter!

But oh! in the days of my decline
How her whims and complexes
Wore me down;
And how her teasing charms exhausted me,
And tortured me, bestowed on another
In the days of my decline!

* flyer = насекомое; летучая мышь; летун; пилот; авантюра; быстроходная машина; быстроногое животное; экспресс; маховик; прямой марш лестницы; банкоброш; рискованное предприятие; член лётного экипажа; нечто быстро движущееся; честолюбец; флайер (печатный материал для рекламы); азартная игра на бирже; быстроходный пароход; рысак; рекламный проспект (); брошюра (информационная брошюра Artjaazz); флаер, написание флайер больше не используется,


Рецензии