Вступление

(из цикла У. Блейка " Песни Невинности и Опыта")
перевод с англ.

Со своей свирелью звонкой
Я бродил в тиши холмов
Вдруг увидел лик ребенка
В хороводе облаков.

Мне дитя, смеясь, сказало: -
Песнь сыграй про Агнца мне.
И пока свирель звучала,
Мальчик плакал в вышине.

-Спой без музыки. Послушно
устремил я голос ввысь,
А из глаз малютки в небе
Слезы радости лились.

- Если песни ты запишешь -
Выйдет лучшая из книг!
Скрылся с глаз младенец свыше.
Я же, полый взяв тростник,

Смастерил перо простое
И, смешав с водою ил,
Записал те песни детям,
Чтобы каждый счастлив был.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →