Подражание грекам
Тех давних строк сказания что стерты
Следами всех веков забыты и просты
Тех мифов что хранили старики
Заветы их отцов
Что дожили до вечных
Седых волос и тех спокойных мыслей.
Что каждому понятны и без слов.
Лишь в белом покрывале удаляясь
В спокойной вечности полёт
Они пред Зевсом прекланялись.
И знали всех богов наперечет.
И сыновей жалели, что в погоне
За призрачным и мнительных утех
Забыв о вечных правилах побед.
Так все бежит, один сменя другого.
Найдёт и в каждом превосходстве свет.
***
На ветренной расколотой горе
Спал дикий ветр усталости закрытый
Его нёс Али причинив урон
Тот ветр искал покой и утешенье.
Но где найти порог когда сраженье
Проиграно не начавши войну
Предательские други стали лгать
Покинутые девы обличать
Покой не находя ушёл он в горы
Искать приют исполненный свободы
Но тихий камень склепа сохранил
И память и отвагу и друзей
Найти тех верных войск
Теперь когда на этой лжи сооружена
Огромная неведомая башня
Что состоит из ложных домыслов и ложных прорицаний
Поверить в ложных призраков побед
Предав своих и не найдя ответ
В чужом краю искать копейку стыдно
Но видно рабская судьба тому причиной.
Как нищая блудница при Европе
Стоит та дева брошенная в робе
Подачек просит от былых царей
В надежде оказаться у дверей
Что новыми копейками подаст
И новыми послушной уговорам найдёт в простом предательстве отраду
И песню и одежду и награду.
За то предательство она имеет счёт
Побед и денежный расчёт.
И складывая капельки расчёта
Себе готовит к Вечности Ворота.
Свидетельство о публикации №115011508018