НЕТ!

Яблоко раздора,
угольный Донбасс,
пламя Термидора
разжигает в вас.

В душах зверя будит,
давит на мозги,
мы уже - не люди,
мы уже - враги.

Раньше были классы
пищей гильотин,
а сегодня расы
с клеймами скотин.

Воет мразь из Винниц:
"Бей, руби, топчи -
каждый Украинец
хочет в палачи.

Он, подобно зверю,
рыщет по стадам"...
Только я не верю
мерзким господам.

Пусть они зверинец
держат при себе,
вряд ли Украинец -
зверь в своей борьбе.

Он зверинца гадство
вряд ли полюбил,
и с Россией братство
он не позабыл.

Любит и поныне
в Русских душах свет...
Слава Украине,
а расизму - НЕТ!

14.01.15

Читать полностью: http://h.ua/story/413759/#ixzz3OojZCF2x


Рецензии
Добрый день, Юрий!
Как Вы думаете, чьи слова в этой песне?

1.
Запах пьянящий,
запах свободы,
Киев горящий,
тяжкие роды.
Гордым мужчинам
смерть угрожает,
но Украина
в муках рожает!

Пр.

Пепел Майдана,
пепел Майдана,
пепел Майдана
в чёрой ночи
Пепел Майдана,
пепел Майдана,
пепел Майдана
в сердце стучит!
2.
Чёрные силы
ратников косят,
смелых в могилы
пули уносят.
Чёрному взводу
светит мигалка,
но за свободу
жизни не жалко!

Пр.

Пепел Майдана,
пепел Майдана,
пепел Майдана
в чёрой ночи
Пепел Майдана,
пепел Майдана,
пепел Майдана
в сердце стучит!
3.
Дело свободы
движется споро,
тяжкие роды
кончатся скоро.
Правое дело
так потрудиться,
Светлая дева
Завтра родится!

21.02.14

Георгий

Георгий Томберг   24.11.2015 07:47     Заявить о нарушении
Не думаю, а знаю - мои. Я её и спел на двух языках. Перевела на Украинский Агата Аргентум.

Георг Ленкоремо   24.11.2015 09:18   Заявить о нарушении
Так вот, Юрий - что-то одно. "Мрази из Винниц" - прямое следствие прошлогоднего майдана. "Пепел майдана" - эмоционально сильная вещь, если под музыку, хотя и поспела поздно и на майдане не засветилась. Но она - на пользу тех, "из Винниц"...
В прошлом году Вы славили нынешних убийц, скакавших под химерными лозунгами псевдосвободы, нынче Вы этих убийц обвиняете в их волчьей природе - как будто с самого начала было неясно, ЧТО заваривалось на майдане.
Похоже, Вы, если и были на Украине, то как метеорный гость, без вникания в её историю и реальное положение - Вы же сами говорите, что Ваш текст переводили на украинский язык другие.
По сути, как в советское время, какой-нибудь пишущий тискает стишок о бедствиях негров в США, не зная языка страны и не побывавши в ней - за гонорар. Вы же - чтобы появился лишний текстик в Вашем творчестве.
А ведь "как слово наше отзовётся"... Вы-то ничего, отсиделись в России, а какой-нибудь свихнувшийся юнец с Вашей провокационной песней шёл в бойню на Донбассе - Вы не чувствуете ответственности? За его жизнь и за тех, кого он убил?
Я просмотрел Ваши стихи. Они эклектичны, без осознанной жизненной позиции, без вдумчивости. Как бы это выразиться - национал-религиозный троцкизм с мечтой о свободе, когда за неё не придётся платить жизнью самому.
"Свободное творчество", блин, когда за базар не отвечают даже перед своим Богом...
Георгий

Георгий Томберг   25.11.2015 07:53   Заявить о нарушении