Накатило

Мне кажется совсем не бесполезно
почувствовать однажды боль утрат,
проникнуть за пределы Адских Врат
и в след за Дантом заглянуть в их бездну.

Передо мной великий стольный град:
земля разверзлась, обнажились склепы,
живые, мертвецы в безумстве слепы…
и кажется страшнее во сто крат

того, что рисовал нам Алигьери.
Здесь жгут тела и души «для души».
Никто же не торопится тушить.
И если б сам не видел - не поверил.

Я вижу как двуногая свинья
бьёт молотом по «совести эпохи»,
танцуют маски, скачут скоморохи,
смакуя волю, радость бытия.

Есть здравый смысл в безумии толпы?-
такой же как у выпущенной пули.

Ну что же, братцы, вас опять нагнули
паны – заокеанские столпы.

12.01.2015г.


Рецензии
Имя Данте не склоняется, поэтому в такой форме оно не может быть и режет слух очень. Поэтому "И в след за ДантОМ?" правильнее будет написано "И в след за Данте"

Анастасия Поэтри   24.03.2023 21:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Настенька, мне уже указывали на это, но я тупо следую за Сан Сергеичем:
"Суровый Дант не презирал сонета; В нем жар любви Петрарка изливал; Игру его любил творец Макбета..."

Вадим Ильич Росин   24.03.2023 21:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.