Джон Китс - Написано В День Выхода Ли Ханта...

Джон Китс - «НАПИСАНО В ДЕНЬ ВЫХОДА МИСТЕРА ЛИ ХАНТА
ИЗ ТЮРЕМНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ»*

[5]


Неважно, что за изъявленье правды обманутой стране
Посажен славный Хант в тюрьму; ведь, вроде,
Его бессмертный дух по-прежнему свободен,
Как жаворонок, взмывший в небеса, —  он вдохновлён вполне.

Величья баловень! Ты представляешь, что мучился он в ожиданье?
Ты думаешь, что в окружении стен он пребывал в тоске,
Пока ты с неохотой явной ключом не повернул в замке?
О, нет! Счастливее, возвышенней куда —  его призванье!

По залам Спенсера, красотам — он всюду странствовал,
Срывая волшебные цветы, взлетал от вдохновений,
С бесстрашным МИлтоном пронизывал пространство,
В владенья те, где обитал его воистину прекрасный гений,

в полётах счастья!... Кто славе его навредит своевластно,
Коль с жалкою свитой своей... ты сгинешь, вне всяких сомнений?


*John KEATS
«WRITTEN ON THE DAY THAT MR. LEIGH HUNT LEFT PRISON»

[5]

What though, for showing truth to flattered state,
Kind Hunt was shut in prison, yet has he,
In his immortal spirit, been as free
As the sky-searching lark, and as elate.
Minion of grandeur! think you he did wait?
Think you he naught but prison walls did see,
Till, so unwilling, thou unturned'st the key?
Ah, no! far happier, nobler was his fate!
In Spenser's halls he strayed, and bowers fair,
Culling enchanted flowers; and he flew
With daring Milton through the fields of air:
To regions of his own his genius true
Took happy flights. Who shall his fame impair
When thou art dead, and all thy wretched crew?


Рецензии
Счастливы... обладающие. Духом..

Катерина Крыжановская   12.01.2015 23:52     Заявить о нарушении