Язык, знак, эмоция, жест

5. Язык и знак

Многообразие мира, сущностей, явлений, ситуаций не позволяют закрепить за каждым жизненным опытом однозначную звуковую и смысловую единицу. Тем более, что все в мире единично. Можно определить родовые и видовые понятия, выявить некую общую инвариантную базу, понятную практически всем носителям данного языка. Но то, что значит то или иное слово можно понять только исходя из конкретной жизненной ситуации, из пережитого в связи с этим словом опыта встречи с реальностью, на которое оно указует. Ясно, что военному, пожарнику и путешественнику слово “огонь!” будет говорить о разных реальностях. Можно сказать, что слова это не метки идей, а знамения реальности. Идеями они становятся, когда теряют связь с конкретностью. Одно дело народ, живущий с тобой в одном доме, другое – идея народа в Декларации прав человека и гражданина. Реальность можно любить или ненавидеть, к абстрактным идеям  относятся равнодушно. Итак, у слова и знака есть общее – указание на реальность, но если знак только указывает, слово же являет или не являет внутреннюю силу, волю, чувство, мысль и власть говорящего (1).

6. Язык и эмоция

Слово, выражая отношение к чему-либо или кому-либо, несет в себе эмоциональную окраску. Эмоция сказывается в интонации высказывания. Интонация порой может изменить смысл слова на противоположный. Слова воплощают душевную энергию говорящего. Хотя они же могут скрывать внутреннее состояние за внешней бесстрастностью. Особая интонация оттеняет смысл слов, монотонность углубляет и сосредотачивает восприятие. Напевность и мелодичность, непосредственно связанные с дыханием, передают душевные и духовные настроения человека.

7. Язык и жест

То, что скрывает слово, может показать или выразить движение, жест, мимика. Жест, движение и выражение глаз могут передать больше нежели слово.


Примечание:
(1)1.Игра.2. Академичность.3. Ложь. 4.Воображение. 5.Недейственность. 6.Полное совпадение обстоятельств и суждения. Таковы шесть уровней процесса речи и слушания. [...] В случае  лжи уменьшается  власть слушателя, в случае иллюзии – власть темы, а в случае шутки – власть говорящего. Ложь, шутка и видимость бессильны в сравнении с полным словом. Полное слово вызывает совпадение говорящего человека, слушателя и темы между собой. [...] Чем менее истинным является слово, тем оно оказывается менее действенным.(О. Розеншток-Хюсси, Коперниковский переворот в грамматике/Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1996, №1, c.93-94)


2000 год


Рецензии