Л. Костенко, Пинг-понг. Пер. с укр

– день добрый –
– здрасьте –
– как дела? –
– спасибо – славно – как живём?  –
– работа – лето – пить – жара –
– а настроенье? –
– всё путём –
– неправда – взгляд –
– всё расплылось
– вы побледнели –
– мяч – лети! –
… огнём молчанье занялось,
скрестились взгляды – ах, прости –

… слова пусты – просты наружно –
скажи при встрече – брось их вслед! –
а вот смотреть в глаза не нужно –
в настольном теннисе бесед!

ПІНГ-ПОНГ. Л.Костенко

–  добридень  – 
–  здрастуйте  – 
–  як  справи?  – 
–  спасибі  –  добре  –  як  у  вас?  – 
–  робота  –  літо  –  спека  –  спрага  – 
–  а  настрій?  – 
–  добре  – 
–  все  гаразд  – 
–  неправда  –  очі  – 
–  вам  здалося  – 
–  ви  зблідли  – 
–  обережно  –  м’яч!  – 
вогнем  мовчання  зайнялося  – 
схрестились  погляди  –  пробач  – 
кажи  слова  легкі  й  порожні  – 
кажи  їх  знов  –  кажи  їх  знов!  – 
а  так  дивитися  не  можна  – 
в  настільнім  тенісі  розмов! 


Рецензии
Интересно,
и хорошо в общем:)

Василина Иванина   18.02.2017 14:27     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.