Доброкачественная стихотворения, все так нежно и красиво. Спасибо Вам, все армяне Мира, кто знает родной язык Саят Нову очень любят, и я не исключения.
Я - не армянка, немка, познакомившаяся с поэзией Саят Новы через переводы русских поэтов, в том числе и Валерия Брюсова. Мне кажется, что любящие поэзию "обречены" на любовь к Саяту. И не только к его стихам, но и к нему самому. Вся его жизнь - поэзия. Силами нашего театра (в Германии), мы перевели многочисленные стихотворения Саята Новы на немецкий язык (впервые) и на основе этих стихов поставили спектакль о его судьбе, пригласив музыкантов из Еревана - певца Сейрана Авакяна и композитора Григора Аракеляна, назвав этот спектакль, а скорее мистерию словами самого Саята "В когтях печали". Я так подробно всё это Вам описываю для того, чтобы уверить Вас, что Саят Нова очень любим не только армянами. В нашей мистерии учавствовали и представители весьма юного поколения. Вот ссылка на одну из сцен спектакля:
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.