во тьме мелькают тени...
20 мин.Единственное стихотворение , которое было написано мной на армянском, здесь только четыре строки
Огис молорвац андунди арчев,
кез м от ем галис, им арка, им сер
Паандж ес чунем цегаспан газаниц
Паандж ес чунем джагацки кариц:
перевод с армянского А.Мнацаканян
С душой неприкаянной стою перед пропастью,
я к тебе спешу, любовь и владыка.
Требований нет у меня от родоубийцы,
от жернавов-истуканов бездушной мельницы.
Мои родные Нелли и Инна Тютюнджаны коренные питерцы, возможно и не знают,что мной в 2004г опубликована драма в стихах на русском языке и называется Пловец и море. Драма, модель Сознания...и в нем для понимающего сказано очень много.
На Свете, есть БОГ!
Он дарит мысли...
измеряет
отцов, детей.
За все
и прадеды
наши отвечают.
Такой статистики
как-будто нет,
не выгодна она
чинушам,
тщеславию
не дан предел,
злорадствуют
крысы.
Прадед Нелли и Инны, Тютюнджан Минас отстреливаясь от нападающих фашистов-османцев, расстрелял и себя и жену красавицу..Анну Аветянц...
В океане грез, мы мыслью едины.
загадочен весь мир,
во тьме мелькают тени...
силы миров мгновенны,
в ответе мы за них...
Свидетельство о публикации №115010801020