Моей Эмме на иврите русскими буквами с дословным п

hаэйнАим шелЯх медабрОт, нешматЕх таhорА.
hаэйнАим шелЯх малеОт шеелЁт ве тшувОт.
МеэйнАим шелЯх местакЕлет алЯй нэшамА-
hаякУм медабЭр бээйнАим шелЯх hатмимОт.
hаякУм мештакЭф бэхиЮх, бэдмаОт, бэмабАт-
МабатЭх hаходЭр, hароЭ эт hабИлти неръА.
Аф эхАд лё иръЭ- рак ат. Вэ анИ, ки анИ ёдАат-
НешматЭх медабЭрэт итИ гам бэшЕкет мухлЯт.
Гам бэшЕкет, бэхОшех, бахОрэф, кшеАт ешенА,
КшеанИ рахокА- тэкрэИ ли - эргИш эт эйнАих.
Гам им лё тэкрэИ- эшмА. ТэзкерИ- леулЯм эшмА
Эт колЕх од лифнЕй ше игъУ hамилИм бэсфатАих.


Твои глаза говорят, твоя душа чистая.
Твои глаза полны вопросов и ответов.
Из твоих глаз на меня смотрит душа-
Вселенная говорит твоими невинными глазами.
Вселенная отражается в улыбке, в слезах, во взгляде-
Твоем пронизывающем взгляде, видящем невидимое.
Никто не увидит- только ты. И я, потому, что я знаю-
Твоя душа говорит со мной и в полной тишине.
И в тишине, в темноте, зимой, когда ты спишь,
Когда я далеко- позови меня- я почувствую твои глаза.
Даже если не позовешь- услышу. Запомни- всегда услышу
Твой голос еще до того, как коснутся слова твоих губ.


Рецензии