По мотивам. 8Ш

Сцена вторая.
Там же. Комната в замке.
Входят король, королева, Розенкранц, Гильденстерн и свита.

Король
Эй вы! Два олуха, несите,
Сюда худые благородные зады!
Посредством вашей красоты,
Я доверяю страшной тайны
Процентов, где-то, пятьдесят...
Придворных оглядев я от грудей до пят,
Решил, что кроме этих стен,
Да королевы (будь она неладна!)
Довериться могу лишь тем,
На ком свой взор остановить отрадно.
Короче, полным мудакам!
И, исключая толстомясых дам,
Вас выбрал для ответственного дела...
Да! Вот уж бумажка прилетела,
Где в фас и профиль... Гильденстерн...
(судим за расхищение полен
и вырубание из них игрушек,
из-за которых демография в упадке)
Ладно. С этим всё в порядке...
Дальше... Розенкранц...
Да полно! И по роже видно,
Что никому не стало бы обидно,
Когда б его спалили на костре!
Я поклянусь на рыбьем пузыре,
Что нам кандидатуры подходящи.
То, что задумано, блестяще
Исполнят эти два осла...
Вот как-то так.
Такие, вот, дела.
Теперь вам порученье...
Блин, Гильденстерн! Нет! Не поленья!
Меня послушай, растопырив ухи!
Наверное, до вас допёрлись слухи,
Что Гамлет, словно "Першинг 2",
Лишается стремительно ума?!
Он изменяется и внутренне и внешне,
Растит усы, купил геликоптёр...
Какой наркотик так его припёр,
Что завидно бывает даже мне,
Который голый, на коне,
Парад военный принимает?!
Поэтому, король желает,
И раз вы вместе парились на нарах,
Всё разузнайте, - что и почему!
Из-за чего ГАмлет слетел с катушек,
И почему кусает он старушек,
К ним проникая под покровом ночи?
Всё! Вон пошли, потупив очи!
Королева
Ша! Дай ты и мне сказать родимый!
Он, Гамлет, в общем, нелюдимый.
Но слышала, шептал в бреду:
- Да, Розенкранц! Иду - иду! Иду!
Конечно, Гильденстерн!
С тобой на всё согласен!
Короче, вам он не опасен.
Я больше никого не знаю в мире,
Кому б он был так предан. Если вам,
Не хочется отведать по зубам,
А заработать царскую награду,
Вы поспешите к немощному гаду
И потихонечку в доверие вотрётесь.
А вечером, чтоб к королеве на доклад!
Розекранц
Величество! Я буду рад
Вас посещать, когда садится солнце...
И заменить того японца,
Которого Вы держите при теле...
Ух! Аж ладони вспрели!
Однако же у Вас так много августейших прав...
Вы только подмигните глазом,
И я своим докладом, раз за разом,
Вам приносить удовлетворенье стану!
Королева
Смотри! Я не терплю обману!
И Гильденстерна прихвати с собой!
Вдруг, у тебя случится сбой
На пятой строчке чёткого доклада?
Розенранц ( в сторону )
Вот ненасытная! Засада!
Ну ничего! Насыплю яда
На пылкий хрен я, своего врага!
Тогда узнает! А пока
Пускай соперник потирает руки...
Сотрёт ладони он от скуки,
Когда я проведу коварный план!
Гильденстерн (подозрительно смотрит на Розенранца)
Ох и хитёр! Ну прям Фани Каплан!
Посмотримся, "докладами" приятель!
Такой подарок мне создал Создатель,
Что я ношу его едва-едва!
А королева какова!
Предмет прыщавых юношеских грёз!
О! Сколько я солёных слёз
Пролил, молясь на постер с нею!
И до сих пор стою, краснею,
Как только она попкой повернётся!
Всё будет! А пока мне остаётся
Коварно сделать вид,
Что к Гамлету иду.
Королева (обращается к королю)
Давай! Дуди в свою дуду!
И предадимся пьянству и разврату!
Ведь час, сдаётся мне, уж пятый.
А эти олухи пускай себе идут,
Да выполняют наше порученье.
Розенкранц и Гильденстрен
Да! Получив благословенье,
Мы покидаем  скромный зал.
Пойдём, сначала на вокзал,
Потом в кино, затем к ГАмлету.
И постараемся, к рассвету,
Собрать всю информацию о нём.
А не получится, - гори  огнём!
Забъём на ваше порученье,
Уедем в дальнее селенье
И предадимся там утехам
Посредством истребленья вшей!
Розенкранц, Гильденстерн уходят. 


Рецензии
Меня подчас берут сомнения!
А может быть Шекспир воскрес?
И впав в игривость настроения
Как Петросян… Тут, политес
Устроил со своим творением?
Ты скажешь – нет? Берут сомнения!
А как же та изящность строк
Родная аглицким поэтам?
Быть может скажешь ты при этом,
Что оную усвоить смог
Ты, как Шекспир глотая виски?
Да! Довод этот к правде близкий!
Но изученный до конца
И выеденного он яйца
Не стоит! Колись, а не Шекспир ты часом?
Против течения в стиле «брасом»
По речке Стикс аид покинул
И Цербера тем самым кинул…
Другого объяснения нет!
Ты точно - аглицкий поэт!!!
А не мифический Азаров
Сваявший восемь экземпляров
Эпического, блин, труда
Крутя попутно провода)))

Сергей Цыганков 2   08.01.2015 22:55     Заявить о нарушении
Прям целая ода мне!))) Спасибо, Серёга! Так радостно оттого, что радую!)))

Сергей Азаров 3   09.01.2015 10:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.