Заключение к поэме Проданная земля

…Мы не заглядываем в Святцы —
Для нас святые не указка,
Но пусть навеки нам простятся
Все наши «подвиги», Аляска!
Хрип избиваемых тюленей
И жалкий гогот (п)ленной птицы —
Средь прочих наших преступлений
Пусть это тоже нам простится.
Я буду ползать на коленях
(По) зверовой(?) (корявой) тропке
И в отраженьи глаз оленьих
Искать аляскинские (сопки)
Под ветром хлёстким, как свинчатка.
Я новые увижу лица,
И станет Родиной Камчатка,
Но этот мир — не повторится.
И надо дать слезам поблажку,
Когда увидят мореходы
Далёкий остров Уналашку
На дымной ткани небосвода.
И туч чугунное отродье
Пронижет солнечная спица...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
В душе живут всё те же боги,
И значит — всё не повторится!


Комментарий:
       Уналашка (штат Аляска, США) — остров и город, с 1768 года основной российский порт в регионе, через который осуществлялась торговля пушниной.
       В стихотворении имеются неточности и искажения, т.к. написано оно чужой рукой, скорее всего, под диктовку автора.


Рецензии
Узнаю стиль Михаила - в этих строчках целая жизнь; это не просто умозрительная философия - это живое мировоззрение независимо мыслящего человека...

Мы не заглядываем в Святцы —
Для нас святые не указка...

В душе живут всё те же боги,
И значит — всё не повторится!

я догадываюсь, что для многих такая оценка останется не понятной, но... для меня, как и для Михаила боги - это живые силы, а всё не повторится - значит, всё уходит вместе с жизнью...

Владимир Беспалов Барский   11.01.2015 13:06     Заявить о нарушении