Новое о Буратино - сказка

Как хорошо в стране жить дураков:
Свободен ты во всем, ты - без оков,
Пока так повезло лишь Буратино -
Фортуна пролетела нас-то мимо,
И жизни крутит нас веретено -
Ведь с дерева оно, как ты - Буратино.

Такой дурак на свете лишь один -
Наш славный деревянный Буратин,
Не знаю, правилам каким мне внять,
А, может, правильнее так сказать:
«Такое чудо есть на свете лишь одно -
Ты - деревянное полено, ты - Буратино»,
Но так или иначе - всёравно
Не сей так хлеб, монеты как Буратино.

Я написал уже - и вдруг слова всплыли подспудно:
«Как хорошо в стране советской жить…»,
Когда-то распевали их прилюдно -
Крепка, видать, что с пуповиной нас вязала, нить,
Но не подумай только, моё что судно
На мельницу ворожью воду стало лить.
       ******************

Надуть-ограбить мы хотели Буратино,
Копнули землю - там не деньги - лежит мина:
Он в связях оказался с террористом,
Причина этого - в его решеньи быстром,
Иначе проворонишь драгметалл:
Тут Буратино мешкать-то не стал -
В сохранности хотел иметь он капитал,
Сказать вам грубо-то – икру он не метал.

Давно там (в сказке нашей) паутина
Волшебную ту дверцу затянула; глина
Вход завалила- нет хода Буратино!
Хандрит он- это русское подобие английского, знай, сплина.

Не только в этом-то причина,
Что так скрутила Буратино злая та кручина,
Вы помните, он в школу пробовал ходить,
Читать стал - и про лампу Аладдина
Прочёл, сумел её он сразу полюбить,
Но вот загвоздка - как её добыть?

Решил жениться Буратино,
(Тут лишний раз ты видишь, что он дурачина) -
Отбить от Пьеро он хотел Мальвину,
Добыть для будущего думал сына
Конечно, не простую - золотую он овчину -
Ну как тут обойтись без лампы Аладдина,
А, может, мудрость здесь поможет Насреддина?

Хоть говорят, дурак он - Буратино,
Но не сумеешь провести его ты на мякине,
Ведь помнишь, думаю, ты и поныне,
Хоть был наивен этот Буратино,
Но выбирал всегда «златую середину»,
И трудно уложить в борьбе его на спину.

А Родина его - родные Апеннины,
Ищите там истоки сей былины,
Но любят его все вотчины:
В России детские симпатии к нему неотделимы,
И даже жители далёкого Бенина
Знакомы с долгоносым господином.

У нас с любовью писано про красную калину,
И не забыли честь воздать и журавлей мы клину,
Ну, а в Италии - от дерева приблизились к рубину -
Сияет он уж столько лет - их Буратино.

Я вам нафантазировал про Буратино -
Чем далее - ценней считают вина,
Прощаюсь с вами я, но в детском магазине
Хотелось бы увидеть на витрине
(Не посчитайте то, пожалуйста, рутиной)
Из древа куклу ту с главой, подобной апельсину,
Я, думаю, запомните сию картину -
Зовут её, конечно, Буратино.
               


Рецензии