Посвящение одиночеству

(Перевод с турецкого)
Ёздемир Асаф (1923-1981)


Идёт по жизни слепо, спотыкаясь,
Простое счастье, словно в пелене.
С душевной чьей-то глухотой свыкаясь,
Стенает одиночество во сне.

Бывает счастье в жизни одиноко
И первого забудет позади.
Свободно одиночество пророка,
Чей голос в нас звучит: вернись и жди.

К себе невольно счастье привыкает,
Что хуже смерти, что ни говори.
А одиночество не иссякает,
К закрытой возвращается двери.

У счастья есть достойная могила
С двумя цветками в глиняном горшке.
А одиночество всю жизнь растило
Свободу в нераскрывшемся цветке.
















Фото a-lapin.narod.ru


Рецензии
трогательнооооо

Гасан Раджабов   12.01.2017 20:39     Заявить о нарушении