Тетрастих заката

1.
Я влюблён в одиночество,
словно в  нары зека.
Счастье, Ваше высочество,
мы в разлуке пока.

Наши встречи  не нАдолго,
расставанья – всерьёз.
Семицветная радуга
над озёрами слёз.

В океане истории
трудно плыть бейдевИнд*.
Мы плутали и спорили
среди водных равнин.

И созвездия странные
нас  вели в никуда.
И сердечными ранами
награждала беда.

2,
Пережёванный судьбою
и уставший от тревог –
Что с тобою, что с тобою?
Ты, приятель, занемог.

Может и дождёшься света
и изнеженной листвы,
но не это, но не это
мне,  Судьба, сулили Вы.

Океанские просторы
и без края небеса,
и тропинки, на которых
ожидают чудеса.

3.
Я пишу на пределе сил.
Для чего? Не знаю, не ведаю.
Может Бог меня б и спросил,
что ищу я и что разведаю.

Слава – дым, признанье – пятак,
И душа не любит насилья.
Бог не спросит. Он знает и так
про полёты на сломанных крыльях.

4.
Сердце, мой безумный капитан,
ты опять зовёшь меня куда то.
Рвёт утлегарь* розовый туман
моего последнего заката.

Всё ещё мечтаешь превозмочь
тишину желанного покоя?
Не трудись. Нас ожидает ночь.
И забвенье. Божье и людское.

Примечания:
Бейдевинд - парусный галс круто к ветру.
Утлегарь – наклонная стеньга бушприта, несущая кливер-паруса.


6 декабря 2014


Рецензии
Классно, Лев!

Инна Костяковская   02.01.2015 23:08     Заявить о нарушении