Варшавянка

3. ВАРШАВЯНКА (музыка народная, слова Вацлава Свенцицкого, русский текст Глеба Кржижановского)
Вихри враждебные веют над нами,
Темные силы нас злобно гнетут,
В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас еще судьбы безвестные ждут.
Но мы поднимем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.

На бой кровавый,
Святой и правый,
Марш, марш вперед,
Рабочий народ!

Мрет в наши дни с голодухи рабочий.
Станем ли, братья, мы дольше молчать?
Наших сподвижников юные очи
Может ли вид эшафота пугать?
В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей,
Их имена с нашей песней победной
Станут священны мильонам людей.

На бой кровавый,
Святой и правый,
Марш, марш вперед,
Рабочий народ!

Нам ненавистны тиранов короны,
Цепи народа-страдальца мы чтим.
Кровью народной залитые троны
Мы кровью наших врагов обагрим.
Месть беспощадная всем супостатам,
Всем паразитам трудящихся масс,
Мщенье и смерть всем царям-плутократам,
Близок победы торжественный час!
© Поэзия в большевистских изданиях 1901-1917 / Вступ. статья, сост., подг. текста и примеч. И. С. Эвентова. Л., Сов. писатель, 1967 (Б-ка поэта).

Песня является русским переводом «Варшавянки» Вацлава Свенцицкого (польск. Wac;aw ;wi;cicki, 1848—1900), известной в Польше как «Варшавянка 1905 года».
Свенцицкий написал текст, отбывая в Варшавской цитадели срок за социалистическую деятельность в 1879. По возвращении Свенцицкого из сибирской ссылки текст был опубликован в нелегальном польском журнале «Proletariat» (1883). Название «Warszawianka» закрепилось за ней после первомайской демонстрации 1905.
В мелодии частично использован «Марш зуавов», который стал популярным маршем восстания 1863 года. Автор музыки «Марша зуавов» неизвестен; иногда предполагают, что им был Станислав Монюшко.
Автором русского текста по традиции считается Глеб Максимилианович Кржижановский (1872-1959), а временем его создания — пребывание Кржижановского в Бутырской тюрьме (1897). Текст публиковался, начиная с 1900. Массовое распространение песня получила во время революции 1905 года.

Исполнитель:
1917: Т. Воронов, акк. оркестр. Нью-Йорк, Columbia E2773;
1925: 1-й инструментальный ансамбль «Джаз-банд» п/у А.К. Львова-Вельяминова. Музпред 0х220 (только музыка);
1929: Вокальный ансамбль ГАБТ СССР п/у Н.Н. Соболева. Мустрест 3243;
1961: Краснознаменный ансамбль п/у В. А. Александрова,  LP «Песни нашей Родины ч.1» Мелодия Д-4746;
2001: Русская хоровая капелла, CD «Песни русских революций».
Послушать http://www.youtube.com/watch?v=sIBtxQEJ1ik


4. ТО, ЧТО Я ДОЛЖЕН СКАЗАТЬ (Их светлой памяти) (слова и музыка Александра Вертинского)
Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой,
Только так беспощадно, так зло и ненужно
Опустили их в вечный покой.

Осторожные зрители молча кутались в шубы,
И какая-то женщина с искаженным лицом
Целовала покойника в посиневшие губы
И швырнула в священника обручальным кольцом.

Закидали их елками, замесили их грязью
И пошли по домам под шумок толковать,
Что пора положить бы конец безобразию,
Что и так уже скоро мы начнем голодать.

И никто не додумался просто стать на колени
И сказать этим мальчикам, что в бездарной стране
Даже светлые подвиги – это только ступени
В бесконечные пропасти к недоступной весне!

Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой,
Только так беспощадно, так зло и ненужно
Опустили их в вечный покой.
© Песни и романсы А. Вертинского. Песенник. Сост. и обработка В. Моделя. Л., "Советский композитор", Ленинградское отделение, 1991.

Романс Александра Вертинского, написанный в конце 1917 года. В конце 1917 года текстовый и нотный варианты песни были опубликованы московским издательством «Прогрессивные новости». В тексте говорилось, что песня посвящена «Их светлой памяти».
Романс посвящен юнкерам, погибшим в Москве во время Октябрьского вооружённого восстания 1917 года и похороненным на Московском Братском кладбище. Об этом в мемуарах писал сам Вертинский: «Вскоре после октябрьских событий я написал песню „То, что я должен сказать“. Написана она была под впечатлением смерти московских юнкеров, на похоронах которых я присутствовал».
За исполнение романса Вертинского вызывали в ЧК. Во второй половине ноября он покидает Москву и отправляется с гастролями на юг. В Одессе с ним встретился белогвардейский генерал Яков Слащёв. Он рассказал Вертинскому, насколько популярна стала его песня: «А ведь с вашей песней ... мои мальчишки шли умирать! И ещё неизвестно, нужно ли это было...».
14 ноября 1920 года Вертинский покинул Россию вместе с частями генерала Врангеля. Вернулся на родину он лишь в 1943 году.
В 1930-х годах Александр Вертинский записал песню в Германии на пластинку фирмы «Парлафон».

Послушать «То, что я должен сказать»:
1931: Александр Вертинский. Германия, Parlophon 79152;
1993: Борис Гребенщиков и группа «Аквариум», LP&CD «Библиотека Вавилона. История Аквариума — Том 4» SoLyd Records;
2006: Валерий Ободзинский, CD “Песни А. Н. Вертинского» Bomba Music BoMB 033-226.
Александр Вертинский:
http://www.youtube.com/watch?v=1SuBwCqoB5g


Рецензии
Всю жизнь ломаю голову, чтоб понять, а что, собственно, это такое - рабочее дело?

Геннадий Антонов   28.09.2020 11:12     Заявить о нарушении
Васьков Михаил Александрович
(19.01.1930 - 07.06.2017)

Шипилов Никита   03.10.2020 16:13   Заявить о нарушении
Я к автору претензий не имею. Царствие ему небесное. Это я сам себе вопрос задал.

Геннадий Антонов   03.10.2020 23:19   Заявить о нарушении