Бездельник
"ТЕНЬ СЕРОГО ВОЛКА
На косички этих маменькиных дочек
поневоле заглядишься, как бездельник.
Семенят себе, шушукаясь, в рядочек.
Ты – как школа, а сегодня понедельник.
Я киваю, а глупышки, знай, смеются
и опасности не чуют – вот ошибка!
Самой маленькой, успевшей оглянуться,
достаётся на лету моя улыбка."
Перевод Наталии ВАНХАНЕН
Только и делает, бездельник,
Что рано утром в понедельник,
По необузданной привычке
Глазеет, падла, на косички!
Ему девчонки без опаски
Одновременно строят глазки,
А очень зря: маньяк меж ними,
Известный кознями своими!
Свидетельство о публикации №114122707055