Помнишь ли ты, Макалаурэ? На эльфийском

Помнишь ли ты, Макалаурэ?
(пролистайте дальше, там перевод)

Ma enyalat Macalaure
I lanta lumbenna
Arallme vardo?
Ma enyalat Alqualonde?

Nare na ore angasse
Hessa ve hrave ciryaron
Serce na hampe carnasse
Himba ve sava aldaron

"Romenna, romenna!"
Ramane aran Feanaro
"Fairenna, fairenna!"
Ramaner i noldor entave

Ramar fanar alquaron
Si nar carni ve nare
Silar macili ve faire
Lome elenya mornasse

Sina ner yavi ulcoron
Rernaron Moringottonen
Ma enyalat Macalaure
Lantalme alta lumbenna?..

Перевод:

Помнишь ли ты, Макалаурэ
Как пал во мрака глубины
Наш гордый и сильный король?
Помнишь ли ты Альквалондэ?

Пламя в сердце железном
Мертвом, как плоть кораблей
На алых одеждах - кровь
Липкая, словно смола

"На восток, на восток!"
В безумье кричачл Феанаро
"В объятия смерти!"
Вторили нолдор ему

Лебяжьи белые крылья
Окрасились в пламень кровавый
Сверкали мечи сияньем мертвенным,
В черной звездной ночи

Такими были плоды злодеяний
Что сеял средь нас Моринготто
Помнишь ли ты, Макалаурэ,
Падение наше во мрак?..

(с) Валерий Лесной


Рецензии
Без слов... Просто прекрасно

Виктория Муза Зайкаускайте   19.12.2021 11:31     Заявить о нарушении