Проживу без тебя - перевод песни Лучо Баттисти

Что от любви не умирают —
Так это истина одна.
Любовь моя, все это знают,
Тогда вот что я для себя
Предвижу с завтрашнего дня:

Проживу без тебя,
Пусть пока не знаю, как я
Сумею прожить
Без тебя.
Я без тебя,
Я один буду жить:
Буду я спать,
Утром вставать,
На работу я
Буду ходить...
Я займусь чем-нибудь,
Я займусь чем-нибудь...
Да, займусь чем-то, но
Буду точно делать я одно:
Слёзы лить,
Да, слёзы лить...

А если вспомню о тебе,
Довольно думать — нет тебя,
Что не нужны страданья те мне,
Поскольку точно знаю я,
Знаю я — не вернуть тебя.

Без тебя,
Я без тебя,
Я один буду жить:
Буду я спать,
Утром вставать,
На работу я
Буду ходить...
Я займусь чем-нибудь,
Я займусь чем-нибудь...
Да, займусь чем-то, но
Буду точно делать я одно:
Слёзы лить,
Да, слёзы лить...
Буду слёзы лить
Буду слёзы лить
Буду слёзы лить



Оригинал на итальянском:

Io vivro' senza te (Luccio Battisti)

Che non si muore per amore
E' una gran bella verita'
percio' dolcissimo mio amore
ecco quello quello che
da domani mi accadra'

Io vivro' senza te
anche se ancora non so
come io vivro'
senza te
io senza te
solo continuero'
io dormiro'
mi svegliero'
camminero'
lavorero'
qualche cosa faro'
qualche cosa faro'
si' qualche cosa faro'
qualche cosa di sicuro io faro'
piangero'
si io piangero'

E se ritorni nella mente
basta pensare che non ci sei
che sto soffrendo inutilmente
perche' so io lo so
io so che non tornerai

Senza te
io senza te
solo continuero'
e dormiro'
mi svegliero'
camminero'
lavorero'
qualche cosa faro'
qualche cosa faro'
qualche cosa faro'
si qualche cosa di sicuro io faro'
piangero'
si' io piangero'
io piangero'
Io piangero'
Io piangero'

Песню можно прослушать здесь:

https://www.youtube.com/watch?v=DouubYI4EkA


Рецензии