Рулетка - поэтический перевод SOAD - Roulette

У меня есть проблема, что никак не объяснить.
Не знаю, почему так всё должно понятно быть.
И нет вопросов, но хочу быть прощён.
Я потерял причину, по которой так смущён.

Я... знаю... Что со мной, когда ты рядом.
Не... знаю... Что со мной, когда ты рядом.
Ты рядом.

Что мне твоя записка - бесполезный то след.
Остались лишь фото, и мы квиты, разве нет?
Сегодня мы виделись, мы виделись вновь.
Ты мне объяснила, что играла лишь в любовь.

Я... знаю... Что со мной, когда ты рядом.
Не... знаю... Что со мной, когда ты рядом.
Ты рядом.

Я... знаю... Что со мной, когда ты рядом.
Не... знаю... Что со мной, когда ты рядом.
Ты рядом.

От автора перевода: эта песня для меня - целый период моей жизни. В интернете также можно найти запись этой песни в поэтическом переводе в моём исполнении под псевдонимом "Граф Вешуа".


Рецензии