Дарёное судьбою

Так скучно врозь! Хоть чувства охладели,
Как айсберг тают на просторах дивных вод,
Героя наших два совсем не молодеют.
Их одиночества, как парус в море, реют,
Да что-то встретиться им глупость не даёт!

Но скучно врозь! Дарёное судьбою
Почти разыграно на покерном столе.
Проблефовали многое с Тобою.
Идти ва-банк? Да кто-же вас покроет,
Ягиню тайную на горестной метле?!





на «Дарёное судьбою» (Евгений Свидченко)
Таня Вагнер:

(freie Interpretation)

 Mir ist es einsam ohne Dich und mein Gefuehl
 scheint wie ein Eisberg in dem Ozean zu schmelzen.
 Die Jahre fliegen, doch Dein Blick noch immer kuehl,
 man sieht noch immer uns getrennte Wege stelzen.
 Ist das nicht dumm von uns nicht zu verschmelzen?

 Wie einsam … nur das Schicksal, das noch lacht.
 Es sieht so aus, ich hab verspielt in meinem Leben.
 Wir haben Beide etwas anderes gedacht.
 Zu hoch gesetzt, nun wird die Chance niemals geben...
 Sind wir verflucht in einer Einsamkeit zu schweben?


 


 


Рецензии
freie Interpretation

Mir ist es einsam ohne Dich und mein Gefuehl
scheint wie ein Eisberg in dem Ozean zu schmelzen.
Die Jahre fliegen, doch Dein Blick noch immer kuehl,
man sieht noch immer uns getrennte Wege stelzen.
Ist das nicht dumm von uns nicht zu verschmelzen?

Wie einsam … nur das Schicksal, das noch lacht.
Es sieht so aus, ich hab verspielt in meinem Leben.
Wir haben Beide etwas anderes gedacht.
Zu hoch gesetzt, nun wird die Chance niemals geben...
Sind wir verflucht in einer Einsamkeit zu schweben?

Таня Вагнер   27.12.2014 13:19     Заявить о нарушении
Интересная интерпретация, Таня, прочитал с истинным удовольствием! А у нас пурга!..

Евгений Петрович Свидченко   27.12.2014 12:02   Заявить о нарушении
Bei uns sieht es auch märchenhaft aus! Es schneit! LG

Таня Вагнер   27.12.2014 12:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.