Humberto Vinueza. Эквадор. Розы роса

Humberto Vinueza
Ecuador

                * * *
En el roc;o de una rosa se diluye la ;ltima estrella.
El eco retrocede hacia el trino de los pajaros.
De muy lejos viene la ola del mar
y recibe la caricia de un ni;o asustado.



УМБЕРТО  ВИНУЭСА
Эквадор
РОЗЫ РОСА…

Вольный поэтический перевод  испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Розы роса звезду купает утреннюю,
а эхо пятится до птичьих трелей,
вдали спешит волна, ветрами вздутая –
дитя напуганного ласка долетела.

25.12.14

Оригинал из  «Isla Negra» № 10/374 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии