Ван Раальте Рэйми

Как ты считаешь себя хорошим, Спун-Ривер,
Когда ты потратил все свои силы
В сокрушении воли и лишение людей удачи,
И, запрещающий веселье на конных бегах,
И удовольствия от борьбы и бокса,
И удовольствия от беззаботной резвости,
Движимой природой и пустотой жизни;
И дружественного салуна,-

И насчитал всё это к праведности?

И в то же время меня преследовал
С насмешкой и оскорблением,
Потом моя самооценка рухнула,
И моя гордость, и мой режим, чтоб привлечь усилия.

Это было курсом, которым мне говорили:
"Ты безрассудный!"
И как удалось им спастись от геенны огненной?
*
277.Van Raalte Ramey

How do you regard yourself as good, Spoon River,
When you spent all your power
In breaking wills, and depriving people of happiness,
And forbidding the gayety of horse races,

And the fun of wrestling and boxing,
And the pleasure of light-hearted wantoning,
Prompted by nature and the emptiness of life;

And the friendly saloon,
And counted all this to righteousness?

And yet at the same time pursued me
With mockery and insult,
Until my self-esteem was gone,
And my pride, and my power to do my best.

This was the course by which you said to me:
"Thou fool!"
And how did you escape the danger of hell fire?
*


Рецензии