Man with a Harp without Strings

MAN WITH A HARP WITHOUT STRINGS


Разорвав оболочку того, кем он был,
Он оказался с арфой без струн,
И ветер, натянув тетиву дождя,
пустил в него город-стрелу.
Но она лишь чуть-чуть задела зрачок,
напомнив о том, что он когда-то был юн.
И тогда он стал пилить мешавшие ветви,
мозг используя словно пилу.

Но они были настолько прочны,
что все усилия сводились «на нет».
Он спросил у прохожего: Как же мне быть?
Ночь рассмеялась в ответ.
Он комкал в карманах свои стихи,
решив, что это утиль,
И смотрел в глаза случайным такси,
упираясь в небо как шпиль.


Потом сел в троллейбус без номера,
В том троллейбусе не было касс,
И водитель, безумный принц Гамлет,
Сказал: «Остановка Парнас».
Однако он не стал выходить,
Решив, что сейчас налегке,
А та, что ждала его на остановке,
Сильно сжала стебель розы в руке.

Через квартал, осознав, что случилось,
Он умолял повернуть назад.
Но в троллейбусе было пусто,
А в кабине сидел пират.
Теперь в длинных списках жизни
Он значится душевнобольным.
Ему хотелось бы думать, что я тоже плачу,
Но это лишь сигаретный дым.















                soft correction  24 декабря 2014 г
                19 февраля 1986 г






Note:       Maison de Plaisir Records Archives
            
                Помню тогда Крис купил нам шестиструнную гитару "Cremona",
                и я, обыгрывая её, на одной из репетиций
                неожиданно взял весьма необычный аккорд.
                Так появился этот номер. 


Рецензии