Марiя Плет. Про смак меду

Марія Плет
ПРО СМАК МЕДУ


http://www.stihi.ru/2014/12/11/1667


Переклад з російської — Любові Цай

— Твій мед — то пусте!  Чи так, друже, годиться? —
Це так покупець верещить — подивіться!
— Навіщо знімати скандал і бешкет?
Погляньте, написано: «Липовий мед».


 


Рецензии
Очень хорошо, Люба! Только одно слово не совсем поняла: бешкет. :))

Плет Мария   24.12.2014 09:18     Заявить о нарушении
"Бешкет" - то же, что и скандал, буча. А еще - позор, стыд, срам.
До встречи, Мария!

Любовь Цай   24.12.2014 10:03   Заявить о нарушении