Песня Seudas Moshiach Пир праведных-перевод с идиш

Перевод с идиш - Берл Вайншток
Народную духовную песню предлагаю послушать совместно с чтением перевода . Исполняет песню дуэт знаменитых канторов Й.Розенблатт и Ш.Малявский, язык – идиш.               
Ссылка:

https://www.youtube.com/watch?v=c3FNGUeM7HM

Выделите ( окрасьте )  ссылку .Правой кнопкой мышки щелчок на окрашенной ссылке, появится надпись Open  Link in New Tab, левой кнопкой щелчок на этой надписи, ещё секунда – и зазвучит вступление оркестра, при этом текст перевода остаётся на экране.

Напомню значение ходовых слов: Машиах – Мессия,  Моше Рабейну- Моисей-учитель наш,  Шор-а-Бор  и  Левиафан  - мифические гигантские бык и рыба, которые погибнут в битве друг с другом.Поедание этой рыбы праведниками символизирует торжество разума над грубой чувственностью.

ПИР ПРАВЕДНЫХ
 
--Скажи нам, учитель-ребеню,
Что будет, когда Машиах придёт ?
--Когда  Машиах придёт, мы устроим
Пир праведных.

1.—О чём мы будем говорить в пиру праведных?
--О Шор-а-Бор и Левиафане,
Дуэт:   О Шор-а-Бор и Левиафане,
Ритмично: 
 О Шор-а-Бор и Левиафане
 Будем говорить в пиру праведных.

2.—Что мы будем пить в пиру праведных?
--Вино давней выдержки,
Дуэт:   Вино давней выдержки,
Ритмично:
Вино давней выдержки будем пить мы,
О Левиафане будем говорить мы,
В пиру праведных.

3.—Кто нам о Торе расскажет в пиру праведных?
--Моше-Рабейну,
Дуэт:      Моше-Рабейну,
Ритмично:
Моше-Рабейну о Торе расскажет,
Вино давней выдержки будем пить мы,
О Левиафане будем говорить мы
В пиру праведных.

4.--Кто  поиграет в пиру праведных?
(слышится звук арфы)
--Давид наш, царь наш,
Дуэт:    Давид наш, царь наш,
Ритмично:
 Давид, царь наш, нам поиграет,
 Моше-Рабейну о Торе расскажет,
 Вино давней выдержки будем пить мы,
 О Левиафане будем говорить мы
 В пиру праведных.

5.—Кто скажет мудрость в пиру праведных?
--Соломон, царь  наш,
Дуэт:     Соломон, царь наш,
Ритмично:
 Соломон,царь наш,мудрость скажет,               
 Давид, царь наш, нам поиграет,
 Моше-Рабейну о Торе расскажет,
 Вино давней выдержки будем пить мы,
 О Левиафане будем говорить мы
 В пиру праведных.

6.—Кто потанцует нам в пиру праведных?
(вставка оркестра)
--Мирьям-пророчица,
Дуэт:     Мирьям-пророчица,
Ритмично:
Мирьям-пророчица нам потанцует,
Соломон, царь наш, мудрость скажет,
Давид, царь наш, нам поиграет,
Моше-Рабейну о Торе расскажет,
Вино давней выдержки будем пить мы,
О Левиафане будем говорить мы
В пиру праведных.


Готовность к пришествию Машиаха красиво показывает танцевальный ансамбль под игру оркестра и пение солиста в клипе

https://www.youtube.com/watch?v=9R4dtWRDuek


Рецензии