Коррида

О, как он был красив и горд собой,
С каким достоинством он вышел на арену.
Моя душа ему кричала: стой,
Но жизнь его - лишь час игры на сцене.

Бык на игру поставил жизнь и смерть,
Тореадор, как в танце, быстр и ловок,
Но одному из них сегодня не успеть,
И не дойти до огражденья из веревок.

Вчера Зевс человека победил,
Танцора спешно пикадоры уносили.
Сегодня бык уже совсем без сил,
А в ложах зрелища просили и просили.

И бог быков к молитве Зевса глух.
Удар. И в сердце острый нож вонзился.
Оваций Зевс не слышит, умер слух,
Лишь бьется мысль, чтоб танец повторился.

                2000 год.


Рецензии
Архизамечательная Поэзия.

Однако, для меня забой животных, коррида, охота ... представляют собой лишь только кровавые зрелища, организованные варварами для садистов против беззащитных зверей и птиц, которые (зрелиша) всегда допускал Творец для потехи кровожадных представителей рода человеческого. Моя позиция:

Людской жестокости предела нет.
Их убивать потребность заставляет
И после них всегда кровавый след
Земная жизнь повсюду оставляет.

А для меня тореро (пикадор ...) - палач
И оправдания для них меня не убеждают.
Им убивать Зверей и чудных Птиц
Садизма жажда заставляет.

12.01.16.

Олег Чередов   13.01.2016 02:13     Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.