Женевьева Фолкнер
И действительно Вы можете, хотя нет ничего хуже.
Это походит на самый короткий путь к месту:
Вы пропускаете достопримечательности более длинного пути.
Вот растёт роза, вы по своему желанию
Срезаете мелкие розы, чтобы росла единственная.
Вот отдаёте всю Вашу любовь другу,
И пропускаете столько бывших друзей.
И здесь было моё желание: сочетать моих детей
С звучащими именами в дальних местах.
И у меня было своё желание одной в России,
Одной в Италии, одной во Франции
И чтоб видеть их, я должна была блуждать.
И таким образом, блуждала до их приветствия
Охлажденного, и я нашла, что ни делают в жизни
К моей потере. Почему Бриджит Брэди,
Чьи дочери вышли замуж за стрелочников железной дороги
Здесь в Спун-Ривере, пировала с ними
На Рождество и Новый год,
Была более счастливой, чем я.
*
281.Genevieve Faulkner
You shall have your wish, it is written.
And indeed you can, though nothing is worse.
It's like the shortest way to a place:
You miss the sights of the longer way.
It's growing a rose to have your wish,
You snip the smaller roses to grow it.
It's giving all your love to a friend.
You miss so many friends by the giving.
And here was my wish: to marry my children
To sounding names in places afar.
And I had my wish for one in Russia,
For one in Italy, one in France
And then to see them I had to wander.
And so I wandered, until their welcome
Cooled, and I found I had make their lives
To the loss of mine. Why Bridget Brady
Whose daughters married railroad switchmen
Here in Spoon River, and feasted with them
On Christmas day, and New Year's day,
Was happier than I.
*
Свидетельство о публикации №114122311174