Белеет ли в поле пороша... Судьба солдата

Статья добавлена мной в список интернет-марафона "Георгиевская лента", проводимом Стихи ру
-----------------
 Интернет-марафон литературных произведений «Георгиевская лента» проводится с 22 июня 2014 года по 9 мая 2015 года и посвящен 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. В марафоне участвуют произведения авторов сервера Стихи.ру, посвященные великой Победе, а также другие произведения на военно-патриотическую тематику.
-----------------
 
Мы не должны забывать свою историю и своих героев.

19/12/14

Стоит над горою Алеша. К.Ваншенкин
Ко дню рождения поэта. Поэтический календарь. 17 декабря. День рождения Константина Ваншенкина.

Причудливы порой судьбы поэтов. Есть поэты ослепительного дарования, глубины мыслей и блеска метафор. Но читает их горстка поклонников. Классиков скорее почитают, чем широко читают.

Но есть и такой поэтический жребий, каковой достался Константину Ваншенкину. Константин Яковлевич Ваншенкин (17 декабря 1925, Москва — 15 декабря 2012, Москва). Его супруга была известная поэтесса и прозаик Инна Гофф, автор песни "Русское поле". Их дочь ныне-литературный критик.

Это мое сугубо личное мнение, возможно, иные не согласятся с ним. Прочтя подборку стихов Ваншенкина, достаточно широко представляющую его творчество, я сказала себе: поэт негромкого звучания. Камерная лирика с бытовой разговорной интонацией.  Ничего плакатного,  эффектного. Но при сем, автор текстов на две песни, ставшие визитными карточками, символами поколения. Одно из них даже стало гимном древнейшего города Европы.

Марк Бернес спел песню "Я люблю тебя, жизнь". Потом ее пели и Георг Отс, и Иосиф Кобзон, и еще много певцов. Эта песня неизменно в заявках старшего поколения, и по сей день звучит на больших кремлевских концертах по разным государственным и профессиональным праздникам. Что-то зацепило в этой неказистой песне целое поколение.

Другая песня на стихи К.Ваншенкина-обрела легендарную судьбу. Это как раз тот случай, о котором я сказала выше:когда поэт  скромного поэтического дарования остается в веках, как автор стиха или афоризма, или даже только звучной метафоры.

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Болгарии русский солдат.


Кто из нас не слышал много раз этой пронзительной песни, не подпевал...
Песня, ласкающая слух красотой мелодии и подкупающая пронзительностью поэтического образа.

"Алеша" Эдуарда Колмановского на стихи Константина Ваншенкина стал официальным гимном древнейшего города Европы-Пловдива, в Болгарии. Город с богатой историей тысячелетия. Правда, гимном города он оставался только до 1989г., каждое утро которого начиналось из радиоэфира позывными "Алеши". Ученики начальных классов Пловдива и всей Болгарии непременно должны были знать наизусть эту песню. Но после  1991г. в Болгарии, как и во всем бывшем "советском блоке" подули иные ветры, которые едва не снесли знаменитый памятник русскому солдату-освободителю. Много раз прокатывались по Болгарии акции с требованием сноса Алеши,  встречавшие яростное сопротивление. Точку в этом вопросе поставил Верховный суд Болгарии, постановивший, что это памятник Второй мировой войны и разрушен быть не может. Так и остался русский воин-освободитель Алеша стоять на высокой горе, видный почти из любой точки Пловдива.

Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда,
Стоит он над городом этим,
Над городом этим,
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.

СУДЬБА СОЛДАТА

И сердцу по-прежнему горько,
По-прежнему горько,
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги.
Из камня его гимнастерка,
Его гимнастерка,
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.


Из этих строк вроде бы ясно, что после свинцовой пурги Алеша погиб. Но...Алексей Иванович Скуралтов, 1922г.р., ветеран Великой Отечественной войны, покинул этот мир в прошлом году, в 2013. Что удивительно:его мать за время войны дважды получала на сына похоронки по ошибке. И вот даже в прославившей его навеки песне говорится, что Алеша погиб, и вместо того чтобы дарить девчатам цветы-они ему дарят цветы. А судьба снова и снова опровергала это настойчивое повторение.
Его дочь говорила, что он не раз выходил победителем из схваток с недугами- напоминаниями о ранениях, да и по старости. Ветеран-долгожитель, проживший до 91 года, из горстки последних ветеранов Второй мировой войны.

Взглянув на фото героя, всего в орденах и медалях, в Википедии, в статье о нем, еще не прочтя статьи-первая мысль:какая стать у ветерана! Русский богатырь! Именно так и должен был официально называться памятник советскому воину-освободителю:Русский Богатырь. Но однажды на постаменте появилась чья-то надпись мелом по болгарски:Альеша. Через мягкий знак. Ее оставил на постаменте человек, узнавший в памятнике реального солдата Алешу, который принимал в 1944г участие в боевых действиях на территории Болгарии и помогавший восстанавливать разрушенное войной.

Скульпторы даже для обобщенных образов берут реальные прототипы, с которых ваяют. Так и выяснилось, что фотокарточка Алексея Скурлатова скульптору была передана рабочими, которые участвовали вместе с ним в восстановлении электропроводки и которых поражала физическая сила этого русского солдата-богатыря. Как гласит википедийная статье о герое:"В это время Скурлатов познакомился с болгарским связистом и участником Болгарского Сопротивления Методи Витановым. В мае 1945 года в Пловдиве же они праздновали первый День Победы, и Алексей Иванович танцевал с двумя болгарами на плечах, поскольку отличался большой физической силой".

Сам А.И.Скурлатов так же узнал себя в памятнике. Его не раз приглашали на торжественные мероприятия в Пловдив, называли "послом советско-болгарской дружбы", а он, этот  русский богатырь и простой человек,-только смущался...
Работал после войны бригадиром МТС, комбайнёром, слесарем-наладчиком, старшим инженером, мастером моторного участка. В 1983 году вышел на пенсию, но затем долгое время работал слесарем на Овчинниковском ремонтном заводе. В  2012г.в его судьбе случилось еще одно чудо:награда нашла героя. Весной 2012 года, Тамара Дмитриенко, журналист алтайского издания «Свободный курс», работавшая с документами в Центральном архиве Министерства обороны Российской Федерации, нашла документ о присвоении ордена без отметки о вручении. Она нашла номер ветерана, позвонила и узнала, что такой награды у фронтовика действительно нет. В конце 2012 года ветерану вручила орден делегация во главе с губернатором Алтайского края. Орден Отчественной войны 2 степени засиял первозданным блеском на кителе, уже увешанном орденами и медалями, между которыми два ордена Красной звезды.

В Алтайском крае создают музей имени А. И. Скурлатова, он появится в строящейся школе села Налобиха Косихинского района. Готовится книга, главным героем которой станет А. И. Скурлатов. Болгарские специалисты совместно с алтайскими предполагают описать в книге жизненный путь ветерана Великой Отечественной войны.
Такова удивительная история русско-болгарского Алеши.

Ну а данные о памятнике таковы:

Памятник представляет собой 11.5-метровую железобетонную скульптуру советского солдата, смотрящего на восток. В его руке ППШ, направленный к земле.

Скульпторы Васил Радославов, Любомир Далчев, Тодор Босилков и Александр Ковачев; архитекторы Н. Марангозов и др. Памятник установлен в 1954 году, открыт — 5 ноября 1957 года.

Скульптура водружена на 6-метровый постамент, облицованный сиенитом и гранитом. Постамент украшен барельефами «Советская армия бьёт врага» (автор Георгий Коцев) и «Народ встречает советских воинов» (автор Александр Занков).

К монументу, стоящему посреди большой смотровой площадки, ведёт широкая лестница из ста ступеней (авторы архитектурно-планировочного решения — Борис Марков, Николай Марангозов, Пётр Цветков). Памятник можно увидеть практически из любой точки города.

Несколько слов о исполнениях песни.

Впервые "Алеша" была исполнена болгарским дуэтом Маргарет Николова и Георги Кордов. Это трогательное исполнение с небольшим акцентом, оно много раз транслируется по сей день. Особенно приятен голос Маргарет Николовой.

Совсем иначе песня звучит в исполнении Большого детского хора. Быстрее темп, ярче "расцвечена" аранжировка. Солистка, имя которой, к сожалению, не приводится-обладательница на момент исполнения и записи песни красивого и чистого грудного сопрано, в котором  слышится и нежность  голоса девочки-подростка, и нарождающееся, хорошо поставленное женское меццо. Эта  производит необычайно-притягательное впечатление. Узнать бы ее имя. Как раскручены имена других солистов легендарного БДХ. Например, Жени Парамонова. И исполнителя песни Шостаковича "Родина слышит" Жени Таланова, выбранного для записи песни самим Шостаковичем, истинного Орфея, красота голоса которого много превосходит голос распиаренного в те же годы Робертино Лоретти. Из таких хрустальных мальчишеских голосов  некогда делали знаменитых оперных кастратов Барокко, как Фаринелли.

Ну и еще одно исполнение "Алеши" есть в Сети-не столь часто вопроизводимое, а жаль. Могучий баритон народного артиста Украины и СССР оперного певца Дмитрия Гнатюка и хора. Это уже иное-академическое прочтение песни.

Текст песни Алеша

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Болгарии русский солдат.

И сердцу по-прежнему горько,
По-прежнему горько,
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги.
Из камня его гимнастерка,
Его гимнастерка,
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.

Немало под страшною ношей,
Под страшною ношей,
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней,
Но то, что вот этот — Алеша,
Алеша, Алеша,
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Болгарии всей.

К долинам, покоем объятым,
Покоем объятым,
К долинам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам,
Девчатам, девчатам,
Цветов он не дарит девчатам,
Они ему дарят цветы.
Привычный, как солнце и ветер,

Как солнце и ветер,
Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда,
Стоит он над городом этим,
Над городом этим,
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Болгарии русский солдат.



22.12.2014 09:46


Рецензии