The Time Pink Floyd перевод
Ты дробишь и дробишь время руками своими
Думая лишь о кусочке земли, мирка домашнего сень .
Ждешь кто-то другой наведет на дорогу, сделает имя.
Ты нежишься на солнцепеке, и прячешься от дождя
Ты молод, а жизнь так длинна, есть время ее убивать,
И вдруг ты теряешь лет десять, они позади тебя,
И нет указаний когда без старт-пистолета бежать.
И ты бежишь и бежишь за солнцем, но оно закатилось давно
И бег по кругу, и новый круг опять позади тебя.
А солнце стоит в той же точке, и это уже все равно,
Ты к смерти все ближе, короче дыхание длинного дня.
Каждый год все быстрее, и время прошло сквозь тебя,
Все планы уходят в ноль, пол страницы наскрябанных строк,
Держись за отчаяние средних, стойко ломая себя,
Мгновения в песке, и закончилась песня, мой голос умолк.
Свидетельство о публикации №114122211140
Неужели ради рифмы такая чепуха?
Философский Саксаул 16.05.2015 07:25 Заявить о нарушении
не называю собеседника сара.
Философский Саксаул 18.05.2015 11:18 Заявить о нарушении