Десятистишия

Oyrendim baharin, qishin dilini,
  Esen kuleklere sinemi achdim.
 Oyrendim chicheyin, qushun dilini,
 Korpe quzu kimi arxanca qachdim.

  Men senin dilini oyrenemmedim,
 Men seni ozume oyredemmedim.
 Soyuq baxishindir - soyuq mezarim,
 Tabut qapaqidir - goz qapaqlarin.

 Mene tabut olan qara gozleri
 Mismar kirpiyinle baqlama bari...

 **
 Тайны зим и весен разгадать я смог,
 Шел навстречу вольным, игривым ветрам.
  Познал трель пичуг, о чем шепчет цветок,
  Как ягненок скакал по твоим следам.

 Но не удалось мне, жаль, тебя постичь,
 Не смогла искренней ты со мною быть.

 Погибель моя – стылый взгляд зениц,
 Камень могильный – веки глаз.  Молю,
Только не запирай стрелами ресниц,
 Не прячь смоль очей – гробницу мою.

(F.Mustafa)
 Перевод Шахло КАСИМОВОЙ


Рецензии
Романтика, любовь, чувства...шикарно!!!

Елена Мартынова 3   01.08.2018 21:28     Заявить о нарушении
Spasibo ogromneysheye, Yelena.
Jelayu uspexov.
S uvajeniyem,

Фируз Мустафа   11.08.2018 22:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.