Мария Шандуркова, перевод

Прелива радост в южното поле,
разпуква зимните дървета плодни,
под щъркеловите криле
небесен цвят от синева се рони.

И в моя дом – планински и студен –
донасят южна песен ветровете...
Орлова сянка в тоя ден
стопява и по мене снеговете.

(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Наполнит радость южные поля
И пробежится зимними садами
И небо из-под крыльев журавля
Прольётся синевой над головами.

В мой дом в горах – привычный к холодам
Несётся песня южными ветрами
Лишь тень орла по окнам и скирдам
Мелькнёт и снег в мгновение растает..


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →