Манекены

Запах крови был повсюду,
На ветвях, в траве, в носу.
Подходит он любому блюду,
Расчленённому в лесу.

Кости сложены красиво,
Как вигвам. Торчит верхушка.
Рядом с ним, так молчаливо,
Лежит пустая черепушка.

Композиция прекрасна:
Пять "вигвамов", пять голов.
Жизнь явно не напрасна,
Превосходный был улов.

Трапеза в одни ворота,
Две недели, идеально.
Да в какого же проглота,
Влезли туши? Нереально.

Как попались? Непонятно.
Информации щепоть.
Поглощать было приятно,
Человеческую плоть.

Объявление в газете-
"Потерялись шесть ребят".
Через месяц, на рассвете
Пошёл на поиски отряд.

Длились поиски недолго
Вышли на кровавый след.
Казалось, что в стоге иголка,
Выяснилось- людоед.

Исток события известен,
Семь недель тому назад.
Оформлен треккинг. Безвозмезден.
Каждый был безмерно рад.

Никто не чувствовал подвоха.
Гид был любезен, бесподобен.
"Пять человек и я. Неплохо."
Подумал гид. Внутри он злобен.

В пути избавился от пищи,
Опустошил все рюкзаки.
Туристы стали мигом нищи,
Гид обманул всех мастерски.

Неделю жили чем придётся,
Травы, ягоды, грибы.
То белка. Ёжик попадётся.
Ноги устали от ходьбы.

Гид заблудил умело всех.
И чтобы выжить- предложил
Отведать мясо. Ждал успех.
К разделке мигом приступил.

Все, кто был совсем не против,
С ухмылкой мясо уплетали.
Гид сидел молчал. Напротив,
Был безмолвен и в печали.

Выбор жертв был без разбора,
После галлюциногенов.
Гид опустел, достиг фурора.
Он видел в людях манекенов.

Предстал перед отрядом гордым,
Великим и невозмутимым.
И на суде был хладным, твёрдым,
Сдержанным и молчаливым.

Казнь назначена сурово,;
"Под гильотину лечь готов?"
В чём же отличие его
От стада выбритых голов?


Рецензии