Стерлинговый сосунок

Теперь, когда я был именем в мире,
После тридцати лет мрака,
И моя драма была провозглашена всеми;

Вы удивились — я видел его в Ваших глазах,
То, что я искал с таким постоянным голодом
Товарищество и ассоциация,
И задержался везде, где я мог найти их.

Здесь я был на высотах наконец —
Но мой приятель тридцати лет был там:
Старое Одиночество все еще держало мою руку,
Поскольку я стоял на пиках и был известен наконец.

И всё же привычка к поиску осталась;
И я искал, как в былом,
И я был так же одинок, как прежде.
Как странно в это время умереть, Вы думали.

Но я был одним, и как голодный, также,
Из любви, как всегда я был, мои друзья —
Живущим слишком долгую жизнь в поисках
Кого-либо для того, чтобы покинуть меня!

295. Sterling Sucker

Now that I was a name in the world,
After thirty years of obscurity,
And my drama was hailed by everyone;

You marvelled — I saw it in your eyes,
That I sought with such persistent hunger
Fellowship and association,
And lingered wherever I could find them.

Here I was on the heights at last —
But my chum of thirty years was there:
Old Loneliness still held my arm,
As I stood on the peaks, and was known at last.

And yet the habit of seeking stayed;
And I sought as I had sought of yore,
And I was as lonely as before.
How strange at this time to die, you thought.

But I was alone, and as hungry, too,
For love as ever I was, my friends —
I had lived too long a life of seeking
Ever for it to leave me!
*
СТЕРЛИНГ ЗУХЕР
Три десятилетья безвестия —
И я добыл себе громкое имя,
И все восхищались моей победой.
Я видел по лицам, как вы удивлялись,
Что я всю жизнь ненасытно искал
Человеческой близости и привязанности,
Где бы они мне ни мерещились.

И вот я в славе стоял на вершине,
Но рядом был тридцатилетний спутник:
Меня, известного всем, поныне
Держало за руку Одиночество.
Но все же осталась привычка искать,
И я искал, как искал когда-то,
И, как когда-то, был одинок.

Как глупо,— думали вы, друзья,—
Добиться славы и умереть.
Но я был один и мечтал о любви,
Я прожил слишком долгую жизнь
И продолжил свои исканья там!
*
(Андрей Сергеев)


Рецензии