Цезарь Флайшлен. Воскресенье

Caesar Otto Hugo Flaischlen (1864 - 1920)

"Ein Sonntag"


Воскресенье тихо подходит к концу, ты его так долго с радостью ждал...
Усталый нищий стоит на дороге,
сиротливо,
и крутит шарманку...
Тихая вечерняя заря оплакивает небо,
и из садов сюда доносится запах таинственных увядающих роз.

Перевела с немецкого О.Мегель
16.10.2013


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →