Мы шли вдвоём - перевод с исландского

(для женского голоса)

Мы шли вдвоём, мы шли вдвоём
среди людей
И ты был мой, и ты был мой,
а я - твоей
Ты был юн, ты сильным был, я - молода
И ты горел в ночи, во мне, ты был звезда

Среди созвездий и событий
На небе и земле
Ты был звездою путеводною
моей.

Мы шли вдвоём, мы шли вдвоём
к своей мечте
Шли через сумрак и туманы
в пустоте
Даже ночью, даже в полной темноте
ты мог гореть, ты мог светить себе и мне

И под чернично-синим небом
И в солнечном луче
Ты был мой свет, ты был огнём
Себе и мне

Мы вместе шли, мы вместе шли
сквозь лес и мрак
В вечернем небе раньше звёзд
горел закат
Ты был светлым, ты был сильным
как огонь
Что с нами стало, что с тобой и что со мной?

Среди сомнений и событий
Среди ночей и дней
Ты был звездой одной-единственной
моей


(с) Eivoer Palsdottir

https://www.youtube.com/watch?v=YU34Rhc4N_A


Рецензии
И песня и слова хороши.
С наилучшими пожеланиями,

Валерий Гришаков   26.12.2014 13:16     Заявить о нарушении
Благодарю, Валерий

Адам Асвадов   01.01.2015 16:59   Заявить о нарушении