Пирсол Саттон

Что тебе, всё равно, Спун-Ривер,
Если садово-огородный Острум
Поднял капусту в сезоне хорошем или плохом,
Легко или среди заморочек,
С насекомыми и грызунами,
Или свободным от них?

То, что вы хотели, было овощами,
Они были не лучше, что их трудней растить.
Так же было и с моей книгой, Спун-Ривер.

Болезнь, бедность, горе и усталость души,
Черви сомнения, ползающие в темноте настроения,
И кролики ежедневных забот, стремились, как  бы я,
Обеспокоился о Вас ничуть в конце.
Вопрос был, действительно ль это - книга?
*
316. Piersol Sutton

What did you care, Spoon River,
Whether the gardener Ostrum
Raised your cabbages in a good season or bad,
Easily or amid difficulties,
Fighting insects and cutworms,
Or free of them?

What you wanted was the vegetables,
Which were no better because they were hard to raise.
So it was with my book, Spoon River.

Illness, poverty, sorrow and soul fatigue,
Cutworms of doubt crawling in darkness of mood,
And the rabbits of daily worries, strive as I would,
Concerned you not at all in the end.
The question was, is this a book?


Рецензии