Материалы к словарю написаний с апострофом

АПОСТРОФ
       Апостро'ф [др-греч. Apostrofos обращённый в сторону или назад] надстрочная запятая, заменяющая в некоторых языках опущенную гласную, напр. Английское don t; в русском языке употребляется в написании некоторых иноязычных имён собственных, напр. Жанна д Арк вместо де Арк.(Новейший словарь иностранных слов и выражений. – Минск: Харвест, М.: ООО «Изд-во АСТ», 2001, с. 73).
       Апостроф
        Р и т о р и ч е с к о е   о б р а щ е н и е (а п о с т р о ф, apostrophe) – это ещё одна фигура  в ы д е л е н и я  в а ж н ы х   с м ы с л о в ы х   п о з и ц и й , с у щ е с т в е н н ы х   и д е й   р е ч и (Михальская А.К. Основы риторики: мысль и слово. – М.: Просвещение. 1996, с. 241)
       Апостроф как особый орфографический или специальный знак используется активно в английской, французской, украинской орфографии, а также в транскрипции. Привести разнообразные примеры.

       Л и т е р а т у р а :
1. Розенталь Д.Э. Справочник по орфографии и пунктуации. – М.: ООО Гамма-С.А.», 1999. – 368 с. (с. 17).
2. Лопатин В.В., Чельцова Л.К., Нечаева И.В. Прописаная или строчная?: Орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. – 384 с.(с. 15)
3. Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник. – М.: Высшая школа, 1993, с. 129.
4. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Часть I. 4-е изд. – М.: Просвещение, 1973, с. 6.
5. Кодухов В.И. Введение в языкознание. 2-е изд. – М.: Просвещение, 1987, с. 157.
6. Немченко В.Н. Основные понятия фонетики в терминах: Учебный словарь-справочник. – Н. Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 1993, с. 35.
7. Русский язык: Энциклопедия /Под ред. Ф.П. Филина. – М.: Советская энциклопедия, 1979, с. 23.
8. Семёнова Н.М. Прописная или строчная? Тематический словарь-справочник. – М.: Русский язык – Медиа, 2003, с. 704-705.
9. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. I. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та. 1958, с. 179-181.
10. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. –Л.: Наука, 1974, с. 172, 181, 235, 245.

МАТЕРИАЛЫ К «СЛОВАРЮ НАПИСАНИЙ С АПОСТРОФОМ»
       Источники извлечения материала.
       Языки из которых заимствованы, переданы с помощью транслитерации слова иноязычного происхождения (преимущественно имена собственные – фамилии и географические названия).
       Случаи с вариантным написанием.
       Модели слов, в которых встречается апостроф.


Авалле д’ Арко  (Avalle d ‘Arco) Сильвио (родился 1920; Италия), с. 420 (Лингв. Энц. Сл. – с. 661)
Аль-Му’ тазз, Ибн’ аль (861-908) – арабский поэт /Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1999, с. 226, 375, 663/.
Арбуа де’ Жюбенвиль (l Arbois de Jubaiville) Fyhb l (1827-1910; Франция), с. 218 (Лингв. Энц. Сл. – с. 662)
Барбе д’ Оревильи, Жюль Амеде (1808-1889) – французский писатель. – Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1999, с. 168, 664/
Борель, Петрюс (Жозеф Пьер Борель д’ Отрив) (1809-1859) – французский поэт – Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: Жизнь в слове. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1999, с. 359, 666.
Виола д’аморе (виолы д’аморе) (Букчина, Калакуцкая, с. 109)
Виоль д амур, нескл. (БК, с. 109)
Д’ Аламбер Жан Лерон (СивРЯ _ Агеенко): принцип Д’ Аламбера (Проп-или-Стр. – Лоп, Чель, Неч.)
Д'Альгейм Пьер (СИвРЯ – Аг.)
Д’ Альмар Аугусто (чилийский писатель) (СивРЯ – Аг.)
Д’ Амико Сильвио (СивРЯ – АГ.)
Д’ Аннунцио Габриеле (СивРЯ – Аг,) (Проп-или-Стр. – Лоп., Чель., Неч.)
Д'Антркасто Жозеф Антуан де Брюни (СивРЯ – Аг.)
Д’ Антркасто (острова 190-191 З-13 – Атлас географический справочный. – М., 1986, с. 266)
Д’ Арбес Чезаре (СивРЯ – Аг.)
Д’ Арбо Ж. (ст. Провансальская литература – Литер. энц. Сл. – с. 306).
Д’ Арбуа де Жюменвиль (Лингв. Энцикл. Сл. М.: СЭ, 1990, с. 667 – см. Арбуа де Жюменваль А д.)
д Ареццо Гвиттоне (политическая лирика – ЛЭС, с. 140)
Д Арко С. Авалле (Лингв. Энцикл. Сл. – М., 1990, с. 667 – см. Авалле д Арко С.)
Д Аррас Готье (один из виднейших труверов – литер. энц. Словарь, с. 447, ст. Труверы)
Д Арсонваль Жак Арсен (франц. физиолог) (СивРЯ – Аг.)
Д Артаньян (Проп.-или-Стр. – Лоп., Чель., Неч.)
«Демэн д Африк (Франция) (Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. – М.: РЯ, 1993, с. 657)
«Дерньер нувель д Альзас» (Франция) (Агеенко ЛФ.Л, Зарва  М.В. Словарь ударений- - М.: русский язык, 1993. – 927 с. – с. 658)
«Джорнале д Италиа» (Италия) (Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударения. – М.: РЯ, 1993, с. 661)
д Обинье Т.А. («в трагических поэма выходца и Франции Т.А. д Обинье...» – ЛЭС, с. 500)
д Оранж («В цикле о Гильоме д Оранж...» – ЛЭС, с. 474)
 Д Эрвильи (писатель) (Проп.-или-Стр. – Лоп., Чель., Неч. – с. 130)
Д Эското Брокман Мигель (СивРЯ – Аг.)
Д Юрвиль (мыс – Атлас географический справочный, с. 267 – 190-191 Ж-10 – на острове Новая Гвинея)
Д Юссо Ариа
Жанна д Арк : дева (девушка); Орлеанска дева (о Жанне д Арк – Проп.-или-Стр. – Лоп., Чель., Неч., с. 118)
Колло д Эрбуа (МОНТАНЬЯРЫ – Большой энциклопедический словарь любителя кроссвордов. Более 1000 слов /Сост. А. Кирсанова, В. Рыбаков. – М.: Мартин, 1999, с. 227.
Кортина-д Ампеццо (Cortina d Ampezzo), г. в Италии (СЭС. – М.: СЭ, 1989, с. 643)
Кот-д Ивуар (Впрочем, Больф с Шейру выбыли из игры не вчера: в минувший уик-энд в матче против «нанта» главный тренер «Осера» Ги Ру уже не мог рассчитывать на этих футболистов. Соперник ЦСКА тем не менее одержал волевую победу, во многом благодаря блистательной игре 27-летнего полузащитника из Кот-д Ивуара Бунавертура Калу. – Известия, № 58, 7 апреля 2005, с. 11).
Kraun а («На днях профессор Kraun... взял патент на ленты для цветного кинематографа. Способ Kraun а так же прост, как и остроумен» – Нер.вопр.рус.прав. – с. 64)
Л Акуила (город в Италии,– Лоп.-Чель—Неч. – Проп. Или стр. – с. 186.
Л Аржантьер-ле-Бесе (город во Франции, 183 Б-4 – Атлас геогр. Справ. – М., 1986. С. 274)
Л Ассомпсьон (река в Канаде 206 А-3 – Атлас геолрг. Српав. – М., 1986. С. 274)
Лефевр д’Этапль (Lefevre d’Etaples) Жак (ок. 1450-1536), франц. Гуманист, филологи. Богослов, церк. Деятель. Издал во Франции соч.Аристотеля в лат перводах, итал. Гуманситов, перевёл Юиюлию на франц. Язык. – СЭС. _ М.: Советская энциклопедия. 1989, с. 715.
L joeuvre (Adema M? Bibliographie generale de l otuvre dt G. Apololinaire? P., 1949 – в ст.: АПОЛЛИНЕР – Литер. энц. Сл., с. 545)
L tudiant noir (газета – Париж, 1934-41 – ЛЭС, с. 374)
L umanesimo italiano (Bari, 1952 – ЛЭС, с. 143)
L Humanite (газ. – ЛЭС, с. 477, 478) (см. также СЭС, с. 1589: “Юманите” (L Humanite)
L Humanite-Dimanche) (СЭС, с. 1589)
М Хамсаджи Каддур (Литер. энц. Словарь, с. 19, 658) – Алжирска литература на франц. Языке)
МХАТ а(“На афишах МХАТ а фамилию Anouilh писали Ануй, а на афишах Малого Театра – Ануйль, передавая в одном случае произношение, а во втором – написание» – Нерешённые вопросы русского правописания – с. 57).
How s /How s Margaret? – Практический курс английского языка: 1 курс /Под ред. В.Д. Аракина. – М.: Владос, 2003, с. 533
О Брайант Дон (О дальнейших действиях убийцы  рассказывает местный журналист  - репортёр газеты  .... Дон О Байант – Известия, 14 марта 2005, с. 4)
О Брайен (ирландская писательница)
О Горман Хуан (Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник. – М.: Высшая школа, 1993, с. 129)
О Грейди (O Grady) Стандиш Джеймс (1826-1928; Ирландия), с. 218 (Лингв. Энц. Сл. – с. 674)
О Далей (в 13-14 вв. Особенно много бардов вышло из рода О Далей – СЭС, с. 130) (ЛЭС – с. 130)
О Дауд (астралийский писатель)
О. д Юрфе («Астрея» О. де Юрфе – ЛЭС, с. 475)
О Доннелл Пидар (ирландский писатель) СивРЯ – Аг.0
О Доннель (герцог)
О Доннован Росса
О Донован Майкл (наст. Имя ирландского писателя О Коннора)
О Донован Шон (O Donovan) Шон (1806-61; Ирландия), с. 218)
О Карри (O CarrY) Юджин (1794-1862; Ирландия), с. 218) (Лингв. Энц. Сл. – с. 674)
О кей, о-кей, окей [анг. Okay, OK < all всё + correct правильно ] 1) всё в поряден, отлично, нормально, как накдо, здорово; см. также ОК; 2) в компьютерных программах виртуальная кнопка «ОК» (отображающая на экране монитора), нажатие которой клавишей Enter или мышью выражает согласие пользователя с предлагаемым программой следующим действием (Новейший словарь иностранных слов и выражений. – Мн.: Харвест, М.: ООО «Изд-во АСТ», 2001, с. 578.
О Кейзи, Шон (1880-1964), ирландский драматург 904 (Душенко К.В. Большая книга афоризмов)
О Кейси Шон (Семёнова Н.М. Прописная или строчная?: Тематический словарь справочник. – М.: русский язык. – Медиа, 2003. – 712 с. – с. 60)
О Келли Шон (Семёнова Н.М. Проп. Или стр. – с. 60)
О Киф, Патрик (1872-1934), рекалмный агент (США), 905 (Душенко К.В. Большая книга афоризмов. – М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1999)
О Коннел Даннел (СивРЯ – Аг.)
О Коннор Артур (СивРЯ – Аг.)
О Коннор Фрэнк (Семёнова Н.М. Проп. Или стр. – с. 60)
Оленина-д Альгейм (Семёнова Н.М. Проп. Или стр. – с. 60)
О Лири (парагвайский поэт)
О Малли, Остин (1858-1932), американский писатель, 431, 566, 606, 753 (Душенко К.В. Большая книга афоризмов)
О Мелли, Остин (1858-1932) – американский врач и литератор. – Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слолве. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1999, с. 107, 114, 119, 157, 179, 390, 393, 527, 692/.
О Нил Шакил /»Полную боеготовность команды Шакила О нила наглядно иллюстрирует 12-матчевая победная серия, на которой «Майами»  ещё и не остановился». – Евгений Чежегов. Регулярный чемпионат НБА вышел на финишный отрезок. – Известия, 24 марта 2005, с. 6/
О Нил Юджин (американский драматург) /(1888-1953) . Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», с. 140, 692/
О Нилл (город в Сша 204-205 В-8 – Атлас геогр. Справ. – М., 1986, с. 280)
О Релл, Макс (1848-1903) – французский писатель и жуурналист. – Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: мысль в слове. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1999, с. 616. 692/.
О Рурк, Патрик Джейк, американский писатель 12, 128, 250, 423, 727, 791, 923) (Душенко К.В. – Большая книга афоризмов)
О Салливан, Джон (1813-1893), американский публицист, 629 (Душенко К.В. – Большая книга афоризмов)
Тиру д’ Аргувиль, Мари Женевьева Шарлотта (1720-1805) – французская писательн6ица. – Борозов Э. Энциклопедия афоризмов: мысль в слове. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1999, с. 325, 522, 702/.
О’ Фаолейн Шон (ирландский писатель)
О’ Флаэрти Лайам (ирландский писатель)
О’ Хара Джон Генри (американский писатель) СивРЯ – Аг.)
О’ Хара Скарлетт (СивРЯ – Аг.)
О’ Хейган, Майксл (O Hagan,  Michael) 588 (Душенко К.В. – Большая книга афоризмов)
па д’ аксьон (БК, Сл. Слитно и разд., с. 532)
Па д’ Эспань (Нереш.вопр.рус.орф. – с. 153, -155
Это’ О (После перерыва “Барселона” продолжала дразнить  Моуринью своим тягучим выразительным футболом, вплотную подойдя к третьему голу. Но Беллети попал в штангу, а Это’ О промахнулся, добивая мяч...  Это О плюнул в стюарда... – Известия, 10 марта 2005, с. 6.)


Рецензии