Ana Rossetti Испания. Ноктюрн. Момент III

Ana Rossetti
Espana - 1950
Nocturno
Momento III


АННА РОССЕТТИ
Испания
НОКТЮРН
МОМЕНТ III


Вольный поэтический перевод  испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Мгновенье это словно дверь для перехода,
которая удерживает, закрываясь,
таит опасность пограничную и безысходность,
объятий крепких неизбежность,
где, возвышая свет во время пребывания, нежит.
Сюрприз – Его присутствие, сияние, награда.
Возможно, красота испорчена желаньем ада.

05.12.14


Оригинал из  «Isla Negra» № 10/375 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии