Евген Маланюк. Вот первый снег...

Вот первый снег. И сникла вышина.
Там, где вчера лазурь текла, горела
Теперь холодным светом запестрела
Больничная, глухая тишина.

Она согнулась под наркозом зла.
Её почти безжизненное тело
В себя вобрала, ею завладела
Полярная нирвана. Там весна

Цветёт белёсым кружевом на стёклах
Замёрзших окон: бледные листы
Полыни сизой, ежевики блёклой,
Седой осоки стебли, как хлысты.

Тот мёртвый май без музыки и солнца –
Как лик давно умершего японца.

1959

Перевод с украинского


Рецензии