Уик-энд. Шуточно-макаронное
Наступил долгожданный уик-энд!
- Сильвупле, Господа, на обед!
Ну, и я поспешил на пле-зир,
Чёрный фрак надевая без дыр...
- Will you водка? - спросил мой сосед.
- Я те вылью, - вспылил я в ответ.
- О, май гад! - продолжал он дерзить.
- Выйдем в сад! - (Как я мог выносить?)
- Же-ву при, - в декальте мне мадам,
Наклонясь, прошипела, - Стыд, срам!
- Сам пойдёт, что его мне переть?
Я и сам не ногой сюда впредь!
- Ах, какой же пассаж, моветон!
- Ой, простите, мадам, миль пардон!
уик-энд - (англ) суббота и воскресенье.
Сильвупле - (фр)пожалуйста, если вам угодно — вежливое выражение просьбы
пле-зи;р.- устар.(фр) удовольствие, забава.
Will you - будете ли Вы - (англ)
О, май гад - Oh, my God!(англ) - О, Боже!
Же-ву при - Je vous prie(фр) - Я вас прошу (это - дословный перевод)
пас-са;ж. - passage (французское) устар. книжн. неожиданный, обычно неприятный случай
Моветон - mauvais ton (фр.) (разг. устар.)дурной тон, невоспитанность.
mille pardon - (фр) Тысяча извинений!;
Свидетельство о публикации №114121207040
...
Ну, и я поспешил на пле-зир,
Чёрный фрак надевая без дыр...(*!!!)
- Will you водка? - спросил мой сосед.
- Я те вылью, - вспылил я в ответ.(*!!!:).. и т.п.:)
СпасиБо за улыбку:)
Светлана
Светлана Груздева 03.11.2025 23:03 Заявить о нарушении