брънка от веригата

7897
   RUS    При разрушении одного звена цепи вся цепь становится бесполезной.
   BY      С унищожаването на една брънка от веригата, по цялата верига става безполезен.
   UA      При руйнації одної ланки ланцюгу увесь ланцюг стає бескорисним.

7898
   RUS    Не могу уснуть: застрял в гиперпространстве.
   BY      Не спи добре: хванати в хиперпространството.
   UA      Не можу заснути: потрапив у гiперпростiр.

7899
   RUS    Я бродил по лесу, крича твоё имя, но тебя никогда не было там.
   BY      Разхождах се из гората, крещейки името ти, но никога не съм бил там.
   UA      Я блукав лісом, гукаючи твоє ім’я, але тебе ніколи там не було.

7900
   RUS    Когда ты прочитаешь это, я буду находиться около орбиты Сатурна.
   BY      Когато четете това, ще бъде в орбита около Сатурн.
   UA      Коли ти прочитаєш це, я буду поблизу орбіти Сатурну.


Рецензии