Мария Плет. Ночной звонок
НОЧНОЙ ЗВОНОК
http://www.stihi.ru/2014/12/11/1623
Перевод с немецкого — Любови Цай
Ночь. Тишина... И вдруг сквозь сон
Мужчина слышит телефон:
— Поправь-ка мне подушку, папа,
Не шевельнуться мне — вот лапа:
Спит кошка рядом — не вздохнуть,
Боюсь ей сладкий сон спугнуть!
***
Марія Плет
НІЧНИЙ ДЗВІНОК
Переклад з німецької — Любові Цай
Глибока ніч. Аж раптом сон
Урвав нежданий телефон.
— Поправ, татусику, подушку —
Боюся зачепити вушко,
То киця поруч, бачиш, спить?
Її боюся розбудить.
Свидетельство о публикации №114121200230
Татьяна Беллманн 18.12.2014 18:03 Заявить о нарушении
С добром
Любовь Цай 18.12.2014 19:51 Заявить о нарушении