Библия, Числа, глава 21

И услышал тогда ханаанец,
Царь Арада, живший на юге,
Что дорогою соглядатаев,
Йисъраэйль идёт в округе.

Вышел он на войну с Йисъраэйлем,
И Йисъраэйль он победил, 
Захватил у него много пленных,
Ополчения их разгромил.

Дал тогда Йисъраэйль обет Господу,
И сказал так: «Коль Ты мне отдашь,
Этот самый народ, обречёнными,
Я все сделаю их города;

И услышал Господь глас Йисъраэйля,
И предал ему Он кенаани,
Города сделал их обречёнными, 
Йисъраэйль, никого не щадя там. 

Нарёк месту тому имя Хорма,
Это значит Разгром, Обречение,
Запрещённое для использование,
Уничтожено в целях Священных.

От горы они Гор позже выступили,
И пошли к Тростниковому морю,
До сих пор всё скитались в пустыне,
Обойти, чтобы землю Эдома.

Из-за тягот пути душа сжалась,
Истощилось терпенье народа,
От Йисъраэйля отдалялись -
Дальше верить уже невозможно.

Говорить стал народ против Бога,
Возроптал народ против Моше:
«Зачем вывели нас, как убогих
Из Мицраима – умереть,

Умереть, чтоб теперь нам в пустыне?
Ибо нет хлеба, нету воды,
Ман ничтожный душе опостылел»,   
(Так как впитывался, не выходил).

И наслал Господь змей ядовитых,
И кусали они народ,
Жгли они будто бы серафимы,
Очень много тогда умерло.

Вот тогда и пришёл народ к Моше,
И сказали: «Мы согрешили,
Говорили, ведь мы против Господа,
И тебя, господин, мы не чтили;

Помолись же за нас теперь Богу,
Чтоб отвёл Он от нас злого змея,
Стал молиться Моше о народе,
Чтоб Господь даровал им прощение.

И сказал так тогда Господь Моше:
«Сделай же ядовитого змея,
Подними на шесте его позже,
Пусть же видят его все евреи.

Будет так тогда: всякий укушенный,
Видя змея, останется жив,
(Ввысь смотрели и старцы и юноши,
После радовались, исцелившись).

Сделал Моше там медного змея,
Посадил он его на шест,
Было: если змей жалил еврея,
Взор ужаленный тот стремил вверх.

Оставался в живых человек тот,
Свои помыслы ввысь устремлял,
Подчинял своё сердце Небесному
Отцу Господу всех – исцелялся.

Сыны Йисъраэйля в путь выступили,
И стан их затем стал в Овоте;
Затем весь народ по пустыне
В путь двинулся переходами; 

Так, двинувшись из Овота,
Разбили стан в месте, что Пустошь – зовётся,
Пустошь Переходная,
Пред МОавом, с восхода солнца.

Оттуда отправились дальше
И стали в долине Зеред,
Где Мёртвое море – в той части
Впадает поток, с гор течет.

Отправившись из долины,
В пути двигаясь переходами,
Потом станом расположились
На берегу Арнона,

Который течёт в пустыне,
Выходит из Эмори –
Народа такожде сильного,
Арнон – Моава граница.

О том в книге битв Господних,
Ещё будет много сказано:
«В Ваэйв, в Суфе, в русле Арнона –
Господь чудеса нам показывал!»

Течение многих потоков
Стекалось к селению Ар,
Затем уже в Мёртвое море,
Рубеж там пределов Моав.

Оттуда поток устремлялся
К источнику, о котором Бог
Сказал Моисею праведному:
«Вот там собери ты народ!»

Йисъраэйль воспел тогда песню:
«Взойди из долины, источник!
Вот, странствия сорокалетние
Подходят к концу! Богу пойте!» 

Колодец – князья, что там вырыли,
Все знатные из народа,
Велением Моисеевым,
Ещё жив тогда Агарон был.

Колодец – князьями, что выкопанный,
Копали князья его посохами,
По указанью Всевышнего,
Через проповедника Моше;

В Матану пошли из пустыни,
В Нагалиэйль из Матаны,
Из Дара к Потоку Божьему,
Слова-то сии означают.

От Божьего от Потока,
Затем уж пошли к Возвышениям,
С названьем Бамот – если точно,
Стояли там несколько времени.

В долину от Возвышений
Пошли, что на поле Моава,
К главе высоты, обращенной
Ко пустоши: разбили стан.

Направил Йисъраэйль к Сихону –
Царю Эмори, так сказать:
«Позволь мне твоею землёю
Пройти, не натравливай рать!

Пройти бы твоею землею!
Не уклонимся в поля,
Не будем пить воду колодезную,
Пройдём землю мы немедля;

Не сунемся в виноградник,
Дорогой пойдём столбовой,
Ты, путь, ведь, Сихон, преграждаешь, 
Мы скоро предел твой пройдём».

И не дал Сихон Йисъраэйлю
Пройти чрез пределы свои,
Собрал люд на землях обширных,
И выступил с войском навстречу; 

Он выступил к Йисъраэйлю,
Явился в Йаац он, в пустыню,
Сихон был разгромлен в бесчестье,
Йисъраэйль он не осилил.

Йисъраэйль сразил эморея,
Сразил остриём он меча,
Землёю его овладел он
От Арнона до Йабока;

От Арнона до Йабока
И аж до сынов Амона,
Землёй овладел Йисъраэйль,
Землёй царя прежде Сихона;

Был крепок рубеж амонитян,
Йисъраэйль туда не пошёл,
Не пересёк он границы
Дальше реки Йабок.

И взял Йисъраэйль города там,
И жил в городах эморея,
В Хешбоне, во всех его пригородах,
В иных городах и селениях.

Хешбон – это город Сихона,
Сихона – царя Эмори,
Войну вёл Сихон; до Арнона
Он землю отнял моавитян.

Он с прежним царём у Моава,
Войну вёл злодейски Сихон,
И землю из рук его отнял,
Куда вошёл город Хешбон.

Сказатели притч так рассказывают:
«Вступите теперь вы в Хешбон!
А город-то восстанавливается,
Но царствует в нём Сихон!

Вот, вышел огонь из Хешбона,
Когда им Сихон овладел
И пламя испепелило
Владельцев иных возвышений.

Пожрал огонь Ар Моава,
Иных жителей высоты,
Кто жил на Арноне – не стало,
Моав эморей поглотил.

Моав, Моав, вот, тебе горе!
Пропал ты, народ Кемоша!
Как ты допустил в среде многое:
Вот, пленницы – твои дочери!

Сыны твои все – теперь беженцы,
А дщери твои – у Сихона,
Захваченные эморейцами,
Наложницы у его трона.

Владычества ты лишился
В Хешбоне, ещё в Дивоне,
Моав как опустошили
До Нофаха, Мэйдвы-города.

Тогда-то и поселился
Йисъраэйль в земле эмореев,
Послал соглядатаев Моше
Разведать им землю Йазера.
 
Они захватили предместья,
Изгнали они эморея,
Молитвою Моисеевой
Их дух подкреплялся скорее.

Теперь Йисъраэйль обратился
И двинулся в путь он в Башан,
И выступил Ог-повелитель
Башана, огромный царь.

Ог выступил им навстречу,
Царь этот, его весь народ,
На битву в местечко известное –
Эдреи – Деръа нынче, Ог.

Теперь так сказал Господь Моше:
«Ты Ога того не страшись,
Башана царя в руки отдал
Я, Моше, теперь твои!

Народ весь его, его землю,
В твои руки Я отдаю,
Ты с ним поступи, как с Сихоном, 
В Хешбоне – царём Эмори.

Сразили его, сынов Ога,
Народ его также сразили,
Владеть его стали землёю,
Всех в войске его перебили.


Рецензии