Ein Kuesschen - с переводами
Funkstille herscht in unsrem Haus, wir sind zerstritten.
Ich hab es satt und gebe auf – genug gelitten!
„Ich haette jetzt“, verkuende ich, „ein suesses Kuesschen.“
Da ueberfaellt mich heiss und innig mein Torrero.
Wir sind versoent, und ich bereue es kein bisschen.
Schoen war der Kuss... Gemeint hab ich nur ein Ferrero.
1.«ПОЦЕЛУЙ»
2.«ПОЦІЛУНОК»
Автор двойного перевода ЛЮБОВЬ ЦАЙ
http://www.stihi.ru/2014/12/10/258
Свидетельство о публикации №114120900355
Угощайтесь!
http://www.stihi.ru/2014/12/10/258
Любовь Цай 10.12.2014 00:25 Заявить о нарушении