Ein Kuesschen - с переводами

EIN KUESSCHEN    

Funkstille herscht in unsrem Haus, wir sind zerstritten.
Ich hab es satt und gebe auf – genug gelitten!
„Ich haette jetzt“, verkuende ich, „ein suesses Kuesschen.“
Da ueberfaellt mich heiss und innig mein Torrero.
Wir sind versoent, und ich bereue es kein bisschen.
Schoen war der Kuss... Gemeint hab ich nur ein Ferrero.


1.«ПОЦЕЛУЙ»
2.«ПОЦІЛУНОК»
 
Автор двойного перевода ЛЮБОВЬ ЦАЙ
http://www.stihi.ru/2014/12/10/258


Рецензии
Мария, добрый вечер!
Угощайтесь!
http://www.stihi.ru/2014/12/10/258

Любовь Цай   10.12.2014 00:25     Заявить о нарушении