Царство вечной мерзлоты. Как бороться с градом

Глава 7. Как бороться с градом

Скоро местность норовит
Обновить свой тусклый вид.
Быстро двигаются лыжи,
Даль становится всё ближе.
И теперь глаза парней
Видят все места верней.

Бегуны ведут обзор,
Наперёд бросают взор.
Были странными тут виды –
Сплошь кубы и пирамиды.
И шары в один этаж
Тот же строят антураж.

И несли фигуры те
Роль жилья на мерзлоте.
На поверхности их – иней
Цвет похож на светло-синий.
Окон нет и нет дверей,
Без оград и фонарей.

Гошу снежные дома
Озадачили весьма.
“Дивна здесь архитектура!
Что ни домик – то фигура!
Никогда не видел я
Столь забавного жилья”.

В небе, точно как смола,
Туча вклеена была.
Не смещалась на полметра
Даже силой злого ветра.
Непонятно, в чём вина,
Что застыла так она.

Видит Фима – держит ход
Рядом некий пешеход.
“Как ты думаешь, мы сможем
Поболтать вон с тем прохожим?
Дай-ка сам заговорю
По его же словарю”.

Не успел он рот раскрыть,
Как пришлось оставить прыть.
Прокатились вдруг раскаты
Громче взрывов от гранаты.
С неба грохнуло опять.
Братья бросилися вспять.

Загремел ещё раскат.
И внезапно грянул град.
Сыпят сверху кучи градин,
На снегу без счёту впадин.
Лупит град по головам,
По плечам и рукавам.

Попадает по спине,
По лицу больней вдвойне.
Это только лишь цветочки,
Далеко ещё до точки.
С силой льдистое ядро
Фиме съездило в ребро.

“Хоть убей, но я не рад,
Что меня колотит град.
Уж пора сказать бы баста.
Сколько ждать ещё контраста?”
Но защиты нет нигде,
Чтоб помочь парням в беде.

Негде спрятаться скорей,
Ибо нет в домах дверей.
Ожидают братья чуда
Сверху, сбоку, хоть откуда.
Затихают их шаги,
И идут в глазах круги.

Чья-то тень из-за угла
Их легко нагнать смогла.
Человек им крикнул в уши.
“Сохранить хотите души?
Быстро следуйте за мной.
Оборона за стеной”.

Руку Фимы он зажал
И вприпрыжку побежал.
По поверхности сугроба
Следом мчатся братья оба.
По пути он сделал крюк
И готовит новый трюк.

“То, что я скажу сейчас,
Важно каждому из вас.
Входим в дом мы по привычке
Без ключа и без отмычки.
Двери тоже не нужны –
Эти хитрости сложны.

Через стену мы пройдём,
Я сперва и вы вдвоём”.
Лишь шмыгнул он через стену,
Фима встал ему на смену.
Повторил он туже вещь,
Юркнув в стену, будто лещ.

Гоша тоже был горазд
Проскочить сквозь снежный пласт.
Очутились в помещенье,
Загорелось освещенье.
Здесь стоял и стол, и стул.
Вентилятор тихо дул.

И лосиные рога
Виснут возле очага.
На стене оленья шкура,
Рядом некая скульптура.
На полу блестит паркет –
Вот такой был кабинет.

Незнакомец пробурчал.
“Вот и мой родной причал.
Здесь, друзья, вам не экватор.
Я представлюсь – губернатор.
Раньше был другим район.
Был без туч и града он.

Но в один прекрасный день
Вместо солнца встала тень.
Объявилась в небе туча,
И, зараза, страх живуча.
В воскресенье и в четверг
Сыплет сверху фейерверк.

Надо б тучу выслать прочь,
Ведь терпеть её невмочь.
Мне и людям из общины
Всё ж известны, где причины.
Здесь замешан злой колдун,
Безобразник и шатун.

Ради собственных утех
Он идёт на тяжкий грех.
Это он навлёк феномен.
И в итоге вред огромен –
С травмой тысячи людей,
Вот как зверствует злодей!

Чтоб беду свести на нет,
Дайте нам, прошу, совет,
Как рассеять злые чары,
Как избавиться от кары.
Ведь недаром ходит слух,
Что подмога в братьях двух”.

Гоша встал из-за стола.
“Да, неважные дела.
Чтобы нам решить проблему,
Разработать нужно схему.
От заклятий колдуна
Мы избавим вас сполна.

Эти чары просто вздор.
Мы дадим им всем отпор”.
Тут же взялись мыслить братья,
Что б придумать от проклятья.
И решенье, как помочь,
Было принято под ночь.

Гоша, выгоды суля,
Возвестил свой план с нуля.
“Нам понадобятся нитки,
Небольшой бутыль пропитки,
Плёнка, рейки пару штук.
Может, глянем в ваш сундук?

И ещё нам ко всему
Нужно лёгкую тесьму”.
Отгоняя прочь зевоту,
Взялись парни за работу.
Ночью дали их труды
Долгожданные плоды.

Вышли хлопцы на заре
Труд проверить во дворе.
Губернатору творенье
Фима дал на обозренье.
“Больше времени имей,
Лучше б был воздушный змей.

Прикреплю я хвост к рукам
И взметнуся к облакам.
Там на первой же минуте
Докопаюсь я до сути.
За каких-то полчаса
Будут чисты небеса”.

Вот за стартовый отчёт
Взяться Фиму всё влечёт.
Гоша с делом наготове
Оборвал его на слове.
“Ты, ей богу, брат, чудак.
Кто ж пускает змея так?

Чтоб успешным был итог,
Нужен газовый поток.
Мы залезем чуть повыше
И запустим змея с крыши”.
Сверху крепкий ветерок
Им сулил, что будет прок.

Гоша, точно инженер,
Принял полный комплекс мер.
Он как надо по стандарту
Подготовил брата к старту.
Фима ветер понукал,
Всё кричал и не смолкал.

Налетел шальной порыв,
И герой ушёл в отрыв.
Ввысь на зависть всем пилотам
Устремляется к высотам.
Снизу смотрят сотни лиц,
Сверху реет стая птиц.

На лету в туманный слой
Фима врезался стрелой.
Жар эмоций на пределе,
С каждым мигом ближе к цели.
И из тучи в кураже
Фима вынырнул уже.

Резко дёрнул за тесьму –
Знак кузену своему.
Оборвал свой путь летучий
И завис над грозной тучей.
Увидал, в чём корень зла
И откуда туча шла.

Что же газовую смесь
Выделяло массой здесь?
Висла в воздухе упорно
Квадратичная платформа.
Из её стальной трубы
Рвались в сторону клубы.

И летун прикинул вес
Странной вещи средь небес.
“Если эту штуку взвесить,
То потянет тонн на десять.
По размеру мне она
Ринг напомнила сполна.

Как весит тут – вот вопрос!
Где опора или трос?”
Он со змея вниз скатился,
На площадке очутился.
Дерзкий план шепча себе,
Подошёл к стальной трубе.

“Разнести платформу в пыль
Мне поможет мой бутыль.
Я с собой на верхотуру
Взял его совсем не сдуру.
Лишь плесну в трубу раствор,
Учиню сплошной сыр-бор.

Агрегат пойдёт в утиль,
Если скину и бутыль”.
Претворив свою затею,
Фима спешно прыгнул к змею.
Вдруг платформу гром потряс,
Так что та пустилась в пляс.

Из-за облачных кулис
Фима стал спускаться вниз.
На земле берёт он слово.
“У меня-то всё готово.
Загоняйте робкий люд –
Здесь сейчас рванёт салют”.

И едва донёс призыв,
Как раздался в небе взрыв.
Вверх поднялись подбородки –
Всюду сыпятся ошмётки.
Обретает вновь права
В чистом небе синева.

Дарит солнце людям вновь
Мир, и радость, и любовь.
Слышен в адрес двух агентов
Бурный всплеск аплодисментов.
И качали их стократ,
И везли им воз наград.

Губернатор впопыхах
Что-то нёс в своих руках.
“Тем, кто снимет злые чары,
Должен я отдать футляры.
Нынче выполню для вас
Звездочётовый наказ”.

Фима выбрал экземпляр
И скорей открыл футляр.
Взял инструкцию к поделке,
Прочитал: очки-гляделки.
“Можно видеть мелкоту
Через мглу и темноту.

В них особое стекло.
Надеваешь – и светло.
Есть в очках ещё эффекты –
Можно видеть сквозь объекты.
Если кнопочку нажать,
Могут ракурс приближать”.

Сунул Фима их в карман,
Мол, сойдут за талисман.
Стали братья понемногу
Собираться в путь-дорогу.
Взяв добро своё с собой,
Вышли медленной ходьбой.


Рецензии