Не в имени дело

   Раньше у наших, выйских, бабушек и прабабушек имя было только до замужества. В семье родителей звали, к примеру, Маша или Даша. После того, как девушка становилась мужней женой, вместе с фамилией мужа брала на себя и его имя: выходила замуж за Ивана - была уже ВАнина, за Николая - МикОлина и т.д.
Если в деревне было два Ивана, и оба, скажем, Сидоровы, спрашивали: "Жонка та Вани которого - ПЕтрича или ГрИшича?" Если ПЕтрича, то звалась ВАнина ПЕтричова, а другая - ВАнина ГрИшичова.
- У Ваньки-то батько Пётр. Его по тЯтьке прозывают?
- Нет, у Ваньки тЯтьку звали МикОлка, а Пётр ему - дЕдко. По деревне они зовутся ПЕтричи. Ведь и мать их звали МикОлина ПЕтричова.
- У нас раньше, - говорил мне Сенька, - была бабка, звали её Ефимова. И все внучата звали так. Я-то мал был, думал, что Ефимова - это её имя. Когда померла, поставили на могилу крест с надписью: "Здесь покоится тело Марии Фёдоровны Сидоровой". Тут я и удивился, спрашиваю: "Мама, а это кто тут захоронен?" - "То, Сенька, твоя бабушка..." - "Ведь тут написано: Мария..." - "У неё Ефим Петрович муж был, по мужу и прозвали".
... Не было в деревне путаницы, потому что у каждого имелось, да и теперь есть, своё прозвище. Куда денешься от своего роду-племени! У иных красивые прозвища, а у других - что заслужили.
Имена интересные носили наши бабки-прабабки, но их на деревенский лад переделывали. Елену звали ОлЁной, ОлЁнкой (а дети её были ОлЁнкичи), Ирину - ЕрИньей, ЕрИшей, ЕрИхой, ЕрИшонька (дети - ЕрИхичи).
Вот два разных женских имени - Александра и Ольга, однако обеих в деревне почему-то называли ОлЮха... Александр и Александра - на деле Олька и Оля. Можно б Алька и Аля, но наше северное протяжное "о" милее всех! И прозвища тоже: Ольшичи, Олюшкичи, ОлЮшичи, ОленькОвичи, Олины. Не надо фамилии, и так ясно, чей род.
Загадкой долгое время для меня было женское имя ОпрОха, ОпрОшка (ОпрОшичи), ОпроксЕнья. Думал-гадал, какое же это имя на самом деле? Может, не совсем красивое?.. Но приятно удивился, что это Фрося, Ефросинья.
У имени Анна есть производные - Анька, Онюха, Онюшка, Онютка, Анка, Аннушка, Нюра, Нюрочка, Нюрка, и за каждым из них стоит определённая женщина, остаётся добавить фамилию или прозвище.
Из старины пришли МекИра, МекИрша, МекИшка (от мужского имени Никифор), Ортя, Ортём (Артём, Артемий). Богат наш русский язык!
Были случаи, что некоторые стеснялись своего имени и предлагали, например, звать вместо Маньки (не козлуха, мол) Машей. А вместо Марфы появились Мара, Марша.
До самой кончины один был Павел, второй - Павлик, а третий - Пашка. Кого как с детства звали, так и закрепилось.
Где-то с середины 1935-го до 1942 года в нашей Вые популярными были женское имя Альбина, а из мужских - Борис. Моё имя Сергей стало популярным в конце 1950 - начале 1960-х.
Конечно, не в имени дело, а в самом человеке. Наши предки хоть и жили трудно, но своей большой дружной семьёй, заботой о своих родных и близких, заботой о куске хлеба насущного. Если посеяно и вспахано поле, то род твой не умрёт. Разве сравнишь нашу жизнь с прошлой? Теперь человек живёт ради своей выгоды, ради денег! Не наша вина в том, что оказались в таком времени. Не имя красит человека, а человек имя.


Рецензии